ORV
4. ତହିଁରେ ମୁଁ ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କ ବେଦି ନିକଟକୁ ଓ ମୋହର ପରମାନନ୍ଦଜନକ ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କ ନିକଟକୁ ଯିବି; ଆଉ, ହେ ପରମେଶ୍ଵର, ମୋହର ପରମେଶ୍ଵର, ମୁଁ ବୀଣାଯନ୍ତ୍ରରେ ତୁମ୍ଭର ପ୍ରଶଂସା କରିବି ।
IRVOR
4. ତହିଁରେ ମୁଁ ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ବେଦି ନିକଟକୁ ଓ ମୋହର ପରମାନନ୍ଦଜନକ ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ନିକଟକୁ ଯିବି; ଆଉ, ହେ ପରମେଶ୍ୱର, ମୋହର ପରମେଶ୍ୱର, ମୁଁ ବୀଣାଯନ୍ତ୍ରରେ ତୁମ୍ଭର ପ୍ରଶଂସା କରିବି।
KJV
4. Then will I go unto the altar of God, unto God my exceeding joy: yea, upon the harp will I praise thee, O God my God.
AMP
4. Then will I go to the altar of God, to God, my exceeding joy; yes, with the lyre will I praise You, O God, my God!
KJVP
YLT
4. And I go in unto the altar of God, Unto God, the joy of my rejoicing. And I thank Thee with a harp, O God, my God.
ASV
4. Then will I go unto the altar of God, Unto God my exceeding joy; And upon the harp will I praise thee, O God, my God.
WEB
4. Then I will go to the altar of God, To God, my exceeding joy. I will praise you on the harp, God, my God.
NASB
4. That I may come to the altar of God, to God, my joy, my delight. Then I will praise you with the harp, O God, my God.
ESV
4. Then I will go to the altar of God, to God my exceeding joy, and I will praise you with the lyre, O God, my God.
RV
4. Then will I go unto the altar of God, unto God my exceeding joy: and upon the harp will I praise thee, O God, my God.
RSV
4. Then I will go to the altar of God, to God my exceeding joy; and I will praise thee with the lyre, O God, my God.
NKJV
4. Then I will go to the altar of God, To God my exceeding joy; And on the harp I will praise You, O God, my God.
MKJV
4. Then I will go to the altar of God, to God my exceeding joy; yea, on the harp I will praise You, O God, my God.
AKJV
4. Then will I go to the altar of God, to God my exceeding joy: yes, on the harp will I praise you, O God my God.
NRSV
4. Then I will go to the altar of God, to God my exceeding joy; and I will praise you with the harp, O God, my God.
NIV
4. Then will I go to the altar of God, to God, my joy and my delight. I will praise you with the harp, O God, my God.
NIRV
4. Then I will go to the altar of God. I will go to God. He is my joy and my delight. God, you are my God. I will praise you by playing the harp.
NLT
4. There I will go to the altar of God, to God-- the source of all my joy. I will praise you with my harp, O God, my God!
MSG
GNB
NET
ERVEN