ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଗଣନା ପୁସ୍ତକ
ORV
24. ତେବେ ମଣ୍ତଳୀ ସେହି ବଧକାରୀର ଓ ରକ୍ତର ପ୍ରତିହନ୍ତାର ବିଷୟ ଏହି ଶାସନାନୁସାରେ ବିଚାର କରିବେ ।

IRVOR
24. ତେବେ ମଣ୍ଡଳୀ ସେହି ବଧକାରୀର ଓ ରକ୍ତର ପ୍ରତିହନ୍ତାର ବିଷୟ ଏହି ଶାସନାନୁସାରେ ବିଚାର କରିବେ।



KJV
24. Then the congregation shall judge between the slayer and the revenger of blood according to these judgments:

AMP
24. Then the congregation shall judge between the slayer and the avenger of blood according to these ordinances.

KJVP

YLT
24. then have the company judged between the smiter and the redeemer of blood, by these judgments.

ASV
24. then the congregation shall judge between the smiter and the avenger of blood according to these ordinances;

WEB
24. then the congregation shall judge between the striker and the avenger of blood according to these ordinances;

NASB
24. then the community, deciding the case between the slayer and the avenger of blood in accordance with these norms,

ESV
24. then the congregation shall judge between the manslayer and the avenger of blood, in accordance with these rules.

RV
24. then the congregation shall judge between the smiter and the avenger of blood according to these judgments:

RSV
24. then the congregation shall judge between the manslayer and the avenger of blood, in accordance with these ordinances;

NKJV
24. 'then the congregation shall judge between the manslayer and the avenger of blood according to these judgments.

MKJV
24. then the congregation shall judge between the one who kills and the revenger of blood according to these judgments.

AKJV
24. Then the congregation shall judge between the slayer and the revenger of blood according to these judgments:

NRSV
24. then the congregation shall judge between the slayer and the avenger of blood, in accordance with these ordinances;

NIV
24. the assembly must judge between him and the avenger of blood according to these regulations.

NIRV
24. " 'Then the court must decide between the person who did the act and the nearest male relative of the one who was killed. Here are the rules the court must follow.

NLT
24. If this should happen, the community must follow these regulations in making a judgment between the slayer and the avenger, the victim's nearest relative:

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 34 Verses, Selected Verse 24 / 34
  • ତେବେ ମଣ୍ତଳୀ ସେହି ବଧକାରୀର ଓ ରକ୍ତର ପ୍ରତିହନ୍ତାର ବିଷୟ ଏହି ଶାସନାନୁସାରେ ବିଚାର କରିବେ ।
  • IRVOR

    ତେବେ ମଣ୍ଡଳୀ ସେହି ବଧକାରୀର ଓ ରକ୍ତର ପ୍ରତିହନ୍ତାର ବିଷୟ ଏହି ଶାସନାନୁସାରେ ବିଚାର କରିବେ।
  • KJV

    Then the congregation shall judge between the slayer and the revenger of blood according to these judgments:
  • AMP

    Then the congregation shall judge between the slayer and the avenger of blood according to these ordinances.
  • YLT

    then have the company judged between the smiter and the redeemer of blood, by these judgments.
  • ASV

    then the congregation shall judge between the smiter and the avenger of blood according to these ordinances;
  • WEB

    then the congregation shall judge between the striker and the avenger of blood according to these ordinances;
  • NASB

    then the community, deciding the case between the slayer and the avenger of blood in accordance with these norms,
  • ESV

    then the congregation shall judge between the manslayer and the avenger of blood, in accordance with these rules.
  • RV

    then the congregation shall judge between the smiter and the avenger of blood according to these judgments:
  • RSV

    then the congregation shall judge between the manslayer and the avenger of blood, in accordance with these ordinances;
  • NKJV

    'then the congregation shall judge between the manslayer and the avenger of blood according to these judgments.
  • MKJV

    then the congregation shall judge between the one who kills and the revenger of blood according to these judgments.
  • AKJV

    Then the congregation shall judge between the slayer and the revenger of blood according to these judgments:
  • NRSV

    then the congregation shall judge between the slayer and the avenger of blood, in accordance with these ordinances;
  • NIV

    the assembly must judge between him and the avenger of blood according to these regulations.
  • NIRV

    " 'Then the court must decide between the person who did the act and the nearest male relative of the one who was killed. Here are the rules the court must follow.
  • NLT

    If this should happen, the community must follow these regulations in making a judgment between the slayer and the avenger, the victim's nearest relative:
Total 34 Verses, Selected Verse 24 / 34
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References