ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ମାଥିଉଲିଖିତ ସୁସମାଚାର
ORV
38. ସେତେବେଳେ ସେ ସେମାନଙ୍କୁ କହିଲେ, ମୋହର ପ୍ରାଣ ମୃତ୍ୟୁଭୋଗ କରିବା ପରି ଅତ୍ୟ; ଶୋକାକୁଳ ହେଉଅଛି, ତୁମ୍ଭେମାନେ ଏଠାରେ ରହି ମୋʼ ସାଙ୍ଗରେ ଜାଗିଥାଅ ।

IRVOR
38. ସେତେବେଳେ ସେ ସେମାନଙ୍କୁ କହିଲେ, ମୋହର ପ୍ରାଣ ମୃତ୍ୟୁଭୋଗ କରିବା ପରି ଅତ୍ୟନ୍ତ ଶୋକାକୁଳ ହେଉଅଛି, ତୁମ୍ଭେମାନେ ଏଠାରେ ରହି ମୋ ସାଙ୍ଗରେ ଜାଗିଥାଅ ।



KJV
38. Then saith he unto them, {SCJ}My soul is exceeding sorrowful, even unto death: tarry ye here, and watch with me. {SCJ.}

AMP
38. Then He said to them, My soul is very sad and deeply grieved, so that I am almost dying of sorrow. Stay here and keep awake and keep watch with Me.

KJVP

YLT
38. then saith he to them, `Exceedingly sorrowful is my soul -- unto death; abide ye here, and watch with me.`

ASV
38. Then saith he unto them, My soul is exceeding sorrowful, even unto death: abide ye here, and watch with me.

WEB
38. Then he said to them, "My soul is exceedingly sorrowful, even to death. Stay here, and watch with me."

NASB
38. Then he said to them, "My soul is sorrowful even to death. Remain here and keep watch with me."

ESV
38. Then he said to them, "My soul is very sorrowful, even to death; remain here, and watch with me."

RV
38. Then saith he unto them, My soul is exceeding sorrowful, even unto death: abide ye here, and watch with me.

RSV
38. Then he said to them, "My soul is very sorrowful, even to death; remain here, and watch with me."

NKJV
38. Then He said to them, "My soul is exceedingly sorrowful, even to death. Stay here and watch with Me."

MKJV
38. Then He said to them, My soul is exceedingly sorrowful, even to death. Wait here and watch with Me.

AKJV
38. Then said he to them, My soul is exceeding sorrowful, even to death: tarry you here, and watch with me.

NRSV
38. Then he said to them, "I am deeply grieved, even to death; remain here, and stay awake with me."

NIV
38. Then he said to them, "My soul is overwhelmed with sorrow to the point of death. Stay here and keep watch with me."

NIRV
38. Then he said to them, "My soul is very sad. I feel close to death. Stay here. Keep watch with me."

NLT
38. He told them, "My soul is crushed with grief to the point of death. Stay here and keep watch with me."

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 75 Verses, Selected Verse 38 / 75
  • ସେତେବେଳେ ସେ ସେମାନଙ୍କୁ କହିଲେ, ମୋହର ପ୍ରାଣ ମୃତ୍ୟୁଭୋଗ କରିବା ପରି ଅତ୍ୟ; ଶୋକାକୁଳ ହେଉଅଛି, ତୁମ୍ଭେମାନେ ଏଠାରେ ରହି ମୋʼ ସାଙ୍ଗରେ ଜାଗିଥାଅ ।
  • IRVOR

    ସେତେବେଳେ ସେ ସେମାନଙ୍କୁ କହିଲେ, ମୋହର ପ୍ରାଣ ମୃତ୍ୟୁଭୋଗ କରିବା ପରି ଅତ୍ୟନ୍ତ ଶୋକାକୁଳ ହେଉଅଛି, ତୁମ୍ଭେମାନେ ଏଠାରେ ରହି ମୋ ସାଙ୍ଗରେ ଜାଗିଥାଅ ।
  • KJV

    Then saith he unto them, My soul is exceeding sorrowful, even unto death: tarry ye here, and watch with me.
  • AMP

    Then He said to them, My soul is very sad and deeply grieved, so that I am almost dying of sorrow. Stay here and keep awake and keep watch with Me.
  • YLT

    then saith he to them, `Exceedingly sorrowful is my soul -- unto death; abide ye here, and watch with me.`
  • ASV

    Then saith he unto them, My soul is exceeding sorrowful, even unto death: abide ye here, and watch with me.
  • WEB

    Then he said to them, "My soul is exceedingly sorrowful, even to death. Stay here, and watch with me."
  • NASB

    Then he said to them, "My soul is sorrowful even to death. Remain here and keep watch with me."
  • ESV

    Then he said to them, "My soul is very sorrowful, even to death; remain here, and watch with me."
  • RV

    Then saith he unto them, My soul is exceeding sorrowful, even unto death: abide ye here, and watch with me.
  • RSV

    Then he said to them, "My soul is very sorrowful, even to death; remain here, and watch with me."
  • NKJV

    Then He said to them, "My soul is exceedingly sorrowful, even to death. Stay here and watch with Me."
  • MKJV

    Then He said to them, My soul is exceedingly sorrowful, even to death. Wait here and watch with Me.
  • AKJV

    Then said he to them, My soul is exceeding sorrowful, even to death: tarry you here, and watch with me.
  • NRSV

    Then he said to them, "I am deeply grieved, even to death; remain here, and stay awake with me."
  • NIV

    Then he said to them, "My soul is overwhelmed with sorrow to the point of death. Stay here and keep watch with me."
  • NIRV

    Then he said to them, "My soul is very sad. I feel close to death. Stay here. Keep watch with me."
  • NLT

    He told them, "My soul is crushed with grief to the point of death. Stay here and keep watch with me."
Total 75 Verses, Selected Verse 38 / 75
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References