ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ମାର୍କଲିଖିତ ସୁସମାଚାର
ORV
23. ପୁଣି, ସେ ପାନପାତ୍ର ଘେନି ଧନ୍ୟବାଦ କରି ସେମାନଙ୍କୁ ଦେଲେ ଓ ସମସ୍ତେ ସେଥିରୁ ପାନ କଲେ ।

IRVOR
23. ପୁଣି, ସେ ପାନପାତ୍ର ଘେନି ଧନ୍ୟବାଦ ଦେଇ ଶିଷ୍ୟମାନଙ୍କୁ ଦେଲେ ଓ ସମସ୍ତେ ସେଥିରୁ ପାନ କଲେ ।



KJV
23. And he took the cup, and when he had given thanks, he gave [it] to them: and they all drank of it.

AMP
23. He also took a cup [of the juice of grapes], and when He had given thanks, He gave [it] to them, and they all drank of it.

KJVP

YLT
23. And having taken the cup, having given thanks, he gave to them, and they drank of it -- all;

ASV
23. And he took a cup, and when he had given thanks, he gave to them: and they all drank of it.

WEB
23. He took the cup, and when he had given thanks, he gave to them. They all drank of it.

NASB
23. Then he took a cup, gave thanks, and gave it to them, and they all drank from it.

ESV
23. And he took a cup, and when he had given thanks he gave it to them, and they all drank of it.

RV
23. And he took a cup, and when he had given thanks, he gave to them: and they all drank of it.

RSV
23. And he took a cup, and when he had given thanks he gave it to them, and they all drank of it.

NKJV
23. Then He took the cup, and when He had given thanks He gave [it] to them, and they all drank from it.

MKJV
23. And taking the cup, giving thanks, He gave to them. And they all drank out of it.

AKJV
23. And he took the cup, and when he had given thanks, he gave it to them: and they all drank of it.

NRSV
23. Then he took a cup, and after giving thanks he gave it to them, and all of them drank from it.

NIV
23. Then he took the cup, gave thanks and offered it to them, and they all drank from it.

NIRV
23. Then he took the cup. He gave thanks and handed it to them. All of them drank from it.

NLT
23. And he took a cup of wine and gave thanks to God for it. He gave it to them, and they all drank from it.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 72 Verses, Selected Verse 23 / 72
  • ପୁଣି, ସେ ପାନପାତ୍ର ଘେନି ଧନ୍ୟବାଦ କରି ସେମାନଙ୍କୁ ଦେଲେ ଓ ସମସ୍ତେ ସେଥିରୁ ପାନ କଲେ ।
  • IRVOR

    ପୁଣି, ସେ ପାନପାତ୍ର ଘେନି ଧନ୍ୟବାଦ ଦେଇ ଶିଷ୍ୟମାନଙ୍କୁ ଦେଲେ ଓ ସମସ୍ତେ ସେଥିରୁ ପାନ କଲେ ।
  • KJV

    And he took the cup, and when he had given thanks, he gave it to them: and they all drank of it.
  • AMP

    He also took a cup of the juice of grapes, and when He had given thanks, He gave it to them, and they all drank of it.
  • YLT

    And having taken the cup, having given thanks, he gave to them, and they drank of it -- all;
  • ASV

    And he took a cup, and when he had given thanks, he gave to them: and they all drank of it.
  • WEB

    He took the cup, and when he had given thanks, he gave to them. They all drank of it.
  • NASB

    Then he took a cup, gave thanks, and gave it to them, and they all drank from it.
  • ESV

    And he took a cup, and when he had given thanks he gave it to them, and they all drank of it.
  • RV

    And he took a cup, and when he had given thanks, he gave to them: and they all drank of it.
  • RSV

    And he took a cup, and when he had given thanks he gave it to them, and they all drank of it.
  • NKJV

    Then He took the cup, and when He had given thanks He gave it to them, and they all drank from it.
  • MKJV

    And taking the cup, giving thanks, He gave to them. And they all drank out of it.
  • AKJV

    And he took the cup, and when he had given thanks, he gave it to them: and they all drank of it.
  • NRSV

    Then he took a cup, and after giving thanks he gave it to them, and all of them drank from it.
  • NIV

    Then he took the cup, gave thanks and offered it to them, and they all drank from it.
  • NIRV

    Then he took the cup. He gave thanks and handed it to them. All of them drank from it.
  • NLT

    And he took a cup of wine and gave thanks to God for it. He gave it to them, and they all drank from it.
Total 72 Verses, Selected Verse 23 / 72
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References