ORV
8. ତହିଁରେ ମୋଶାଙ୍କ ପ୍ରତି ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଆଜ୍ଞାନୁସାରେ ହାରୋଣ ବେଦି ନିକଟକୁ ଯାଇ ଆପଣା ପାପାର୍ଥକ ବଳିର ଗୋବତ୍ସ ବଧ କଲେ ।
IRVOR
8. ତହିଁରେ ମୋଶାଙ୍କ ପ୍ରତି ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଆଜ୍ଞାନୁସାରେ ହାରୋଣ ବେଦି ନିକଟକୁ ଯାଇ ଆପଣା ପାପାର୍ଥକ ବଳିର ଗୋବତ୍ସ ବଧ କଲେ।
KJV
8. Aaron therefore went unto the altar, and slew the calf of the sin offering, which [was] for himself.
AMP
8. So Aaron drew near to the altar and killed the calf of the sin offering, which was designated for himself.
KJVP
YLT
8. And Aaron draweth near unto the altar, and slaughtereth the calf of the sin-offering, which [is] for himself;
ASV
8. So Aaron drew near unto the altar, and slew the calf of the sin-offering, which was for himself.
WEB
8. So Aaron drew near to the altar, and killed the calf of the sin offering, which was for himself.
NASB
8. Going up to the altar, Aaron first slaughtered the calf that was his own sin offering.
ESV
8. So Aaron drew near to the altar and killed the calf of the sin offering, which was for himself.
RV
8. So Aaron drew near unto the altar, and slew the calf of the sin offering, which was for himself.
RSV
8. So Aaron drew near to the altar, and killed the calf of the sin offering, which was for himself.
NKJV
8. Aaron therefore went to the altar and killed the calf of the sin offering, which [was] for himself.
MKJV
8. Aaron then went to the altar and killed the calf of the sin offering, which was for himself.
AKJV
8. Aaron therefore went to the altar, and slew the calf of the sin offering, which was for himself.
NRSV
8. Aaron drew near to the altar, and slaughtered the calf of the sin offering, which was for himself.
NIV
8. So Aaron came to the altar and slaughtered the calf as a sin offering for himself.
NIRV
8. So Aaron came to the altar. He killed the calf as a sin offering for himself.
NLT
8. So Aaron went to the altar and slaughtered the calf as a sin offering for himself.
MSG
8. Aaron approached the Altar and slaughtered the calf as an Absolution-Offering for himself.
GNB
NET
ERVEN