ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର
ORV
8. ଶିଷ୍ୟମାନେ ତାହାଙ୍କୁ କହିଲେ, ହେ ଗୁରୁ, ଯିହୁଦୀମାନେ ଏବେ ଆପଣଙ୍କୁ ପଥର ଫୋପାଡ଼ିବାକୁ ଚେଷ୍ଟା କରୁଥିଲେ, ପୁଣି ଆପଣ ଆଉ ଥରେ ସେଠାକୁ ଯାଉଅଛନ୍ତି?

IRVOR
8. ଶିଷ୍ୟମାନେ ତାହାଙ୍କୁ କହିଲେ, ହେ ଗୁରୁ, ଯିହୂଦୀମାନେ ଏବେ ଆପଣଙ୍କୁ ପଥର ଫୋପାଡ଼ିବାକୁ ଚେଷ୍ଟା କରୁଥିଲେ, ପୁଣି, ଆପଣ ଆଉ ଥରେ ସେଠାକୁ ଯାଉଅଛନ୍ତି ?



KJV
8. [His] disciples say unto him, Master, the Jews of late sought to stone thee; and goest thou thither again?

AMP
8. The disciples say to Him, "Rabbi, [just] now the Jews were seeking to stone You, and You are going there again?"

KJVP

YLT
8. the disciples say to him, `Rabbi, now were the Jews seeking to stone thee, and again thou dost go thither!`

ASV
8. The disciples say unto him, Rabbi, the Jews were but now seeking to stone thee; and goest thou thither again?

WEB
8. The disciples told him, "Rabbi, the Jews were just trying to stone you, and are you going there again?"

NASB
8. The disciples said to him, "Rabbi, the Jews were just trying to stone you, and you want to go back there?"

ESV
8. The disciples said to him, "Rabbi, the Jews were just now seeking to stone you, and are you going there again?"

RV
8. The disciples say unto him, Rabbi, the Jews were but now seeking to stone thee; and goest thou thither again?

RSV
8. The disciples said to him, "Rabbi, the Jews were but now seeking to stone you, and are you going there again?"

NKJV
8. [The] disciples said to Him, "Rabbi, lately the Jews sought to stone You, and are You going there again?"

MKJV
8. The disciples said to Him, Rabbi, the Jews lately have sought to stone You, and do You go there again?

AKJV
8. His disciples say to him, Master, the Jews of late sought to stone you; and go you thither again?

NRSV
8. The disciples said to him, "Rabbi, the Jews were just now trying to stone you, and are you going there again?"

NIV
8. "But Rabbi," they said, "a short while ago the Jews tried to stone you, and yet you are going back there?"

NIRV
8. "But Rabbi," they said, "a short time ago the Jews tried to kill you with stones. Are you still going back there?"

NLT
8. But his disciples objected. "Rabbi," they said, "only a few days ago the people in Judea were trying to stone you. Are you going there again?"

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 57 Verses, Selected Verse 8 / 57
  • ଶିଷ୍ୟମାନେ ତାହାଙ୍କୁ କହିଲେ, ହେ ଗୁରୁ, ଯିହୁଦୀମାନେ ଏବେ ଆପଣଙ୍କୁ ପଥର ଫୋପାଡ଼ିବାକୁ ଚେଷ୍ଟା କରୁଥିଲେ, ପୁଣି ଆପଣ ଆଉ ଥରେ ସେଠାକୁ ଯାଉଅଛନ୍ତି?
  • IRVOR

    ଶିଷ୍ୟମାନେ ତାହାଙ୍କୁ କହିଲେ, ହେ ଗୁରୁ, ଯିହୂଦୀମାନେ ଏବେ ଆପଣଙ୍କୁ ପଥର ଫୋପାଡ଼ିବାକୁ ଚେଷ୍ଟା କରୁଥିଲେ, ପୁଣି, ଆପଣ ଆଉ ଥରେ ସେଠାକୁ ଯାଉଅଛନ୍ତି ?
  • KJV

    His disciples say unto him, Master, the Jews of late sought to stone thee; and goest thou thither again?
  • AMP

    The disciples say to Him, "Rabbi, just now the Jews were seeking to stone You, and You are going there again?"
  • YLT

    the disciples say to him, `Rabbi, now were the Jews seeking to stone thee, and again thou dost go thither!`
  • ASV

    The disciples say unto him, Rabbi, the Jews were but now seeking to stone thee; and goest thou thither again?
  • WEB

    The disciples told him, "Rabbi, the Jews were just trying to stone you, and are you going there again?"
  • NASB

    The disciples said to him, "Rabbi, the Jews were just trying to stone you, and you want to go back there?"
  • ESV

    The disciples said to him, "Rabbi, the Jews were just now seeking to stone you, and are you going there again?"
  • RV

    The disciples say unto him, Rabbi, the Jews were but now seeking to stone thee; and goest thou thither again?
  • RSV

    The disciples said to him, "Rabbi, the Jews were but now seeking to stone you, and are you going there again?"
  • NKJV

    The disciples said to Him, "Rabbi, lately the Jews sought to stone You, and are You going there again?"
  • MKJV

    The disciples said to Him, Rabbi, the Jews lately have sought to stone You, and do You go there again?
  • AKJV

    His disciples say to him, Master, the Jews of late sought to stone you; and go you thither again?
  • NRSV

    The disciples said to him, "Rabbi, the Jews were just now trying to stone you, and are you going there again?"
  • NIV

    "But Rabbi," they said, "a short while ago the Jews tried to stone you, and yet you are going back there?"
  • NIRV

    "But Rabbi," they said, "a short time ago the Jews tried to kill you with stones. Are you still going back there?"
  • NLT

    But his disciples objected. "Rabbi," they said, "only a few days ago the people in Judea were trying to stone you. Are you going there again?"
Total 57 Verses, Selected Verse 8 / 57
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References