ORV
8. ଏବେ ଯାଅ, ସେମାନଙ୍କ ସାକ୍ଷାତରେ ଏକ ଫଳକରେ ତାହା ଲେଖ ଓ ତାହା ଯେପରି ଆସନ୍ତା କାଳ ନିମନ୍ତେ, ଅନ; କାଳ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ରହିବ, ଏଥିପାଇଁ ଏକ ପୁସ୍ତକରେ ତାହା ଲିପିବଦ୍ଧ କର ।
IRVOR
8. ଏବେ ଯାଅ, ସେମାନଙ୍କ ସାକ୍ଷାତରେ ଏକ ଫଳକରେ ତାହା ଲେଖ ଓ ତାହା ଯେପରି ଆସନ୍ତା କାଳ ନିମନ୍ତେ, ଅନନ୍ତ କାଳ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ରହିବ, ଏଥିପାଇଁ ଏକ ନଳାକାର ପୁସ୍ତକରେ ତାହା ଲିପିବଦ୍ଧ କର।
KJV
8. Now go, write it before them in a table, and note it in a book, that it may be for the time to come for ever and ever:
AMP
8. Now, go, write it before them on a tablet and inscribe it in a book, that it may be as a witness for the time to come forevermore.
KJVP
YLT
8. No, go in, write it on a tablet with them, And on a book engrave it, And it is for a latter day, for a witness unto the age,
ASV
8. Now go, write it before them on a tablet, and inscribe it in a book, that it may be for the time to come for ever and ever.
WEB
8. Now go, write it before them on a tablet, and inscribe it in a book, that it may be for the time to come forever and ever.
NASB
8. Now come, write it on a tablet they can keep, inscribe it in a record; That it may be in future days an eternal witness:
ESV
8. And now, go, write it before them on a tablet and inscribe it in a book, that it may be for the time to come as a witness forever.
RV
8. Now go, write it before them on a tablet, and inscribe it in a book, that it may be for the time to come for ever and ever.
RSV
8. And now, go, write it before them on a tablet, and inscribe it in a book, that it may be for the time to come as a witness for ever.
NKJV
8. Now go, write it before them on a tablet, And note it on a scroll, That it may be for time to come, Forever and ever:
MKJV
8. Now go, write it before them in a tablet, and note it in a book, so that it may be for the time to come forever and ever,
AKJV
8. Now go, write it before them in a table, and note it in a book, that it may be for the time to come for ever and ever:
NRSV
8. Go now, write it before them on a tablet, and inscribe it in a book, so that it may be for the time to come as a witness forever.
NIV
8. Go now, write it on a tablet for them, inscribe it on a scroll, that for the days to come it may be an everlasting witness.
NIRV
8. The Lord said to me, "Go now. Write on a tablet for the people of Judah what I am about to say. Also write it on a scroll. In days to come it will be a witness that lasts forever.
NLT
8. Now go and write down these words. Write them in a book. They will stand until the end of time as a witness
MSG
GNB
NET
ERVEN