ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଉପଦେଶକ
ORV
20. ଯେହେତୁ ସେ ଆପଣା ପରମାୟୁର ଦିନସବୁ ଅଧିକ ସ୍ମରଣ କରିବ ନାହିଁ; କାରଣ ପରମେଶ୍ଵର ତାହାର ହୃଦୟରେ ଆନନ୍ଦ ଜନ୍ମାଇ ତାହାକୁ ଉତ୍ତର ଦିଅନ୍ତି ।

IRVOR
20. ଯେହେତୁ ସେ ଆପଣା ପରମାୟୁର ଦିନସବୁ ଅଧିକ ସ୍ମରଣ କରିବ ନାହିଁ; କାରଣ ପରମେଶ୍ୱର ତାହାର ହୃଦୟରେ ଆନନ୍ଦ ଜନ୍ମାଇ ତାହାକୁ ଉତ୍ତର ଦିଅନ୍ତି।



KJV
20. For he shall not much remember the days of his life; because God answereth [him] in the joy of his heart.

AMP
20. For he shall not much remember [seriously] the days of his life, because God [Himself] answers and corresponds to the joy of his heart [the tranquillity of God is mirrored in him].

KJVP

YLT
20. For he doth not much remember the days of his life, for God is answering through the joy of his heart.

ASV
20. For he shall not much remember the days of his life; because God answereth him in the joy of his heart.

WEB
20. For he shall not often reflect on the days of his life; because God occupies him with the joy of his heart.

NASB

ESV
20. For he will not much remember the days of his life because God keeps him occupied with joy in his heart.

RV
20. For he shall not much remember the days of his life; because God answereth {cf15i him} in the joy of his heart.

RSV
20. For he will not much remember the days of his life because God keeps him occupied with joy in his heart.

NKJV
20. For he will not dwell unduly on the days of his life, because God keeps [him] busy with the joy of his heart.

MKJV
20. For he shall not much remember the days of his life, because God answers him in the joy of his heart.

AKJV
20. For he shall not much remember the days of his life; because God answers him in the joy of his heart.

NRSV
20. For they will scarcely brood over the days of their lives, because God keeps them occupied with the joy of their hearts.

NIV
20. He seldom reflects on the days of his life, because God keeps him occupied with gladness of heart.

NIRV
20. A man like that doesn't have to think about how his life is going. That's because God fills his heart with joy.

NLT
20. God keeps such people so busy enjoying life that they take no time to brood over the past.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 20 Verses, Selected Verse 20 / 20
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18 19 20
  • ଯେହେତୁ ସେ ଆପଣା ପରମାୟୁର ଦିନସବୁ ଅଧିକ ସ୍ମରଣ କରିବ ନାହିଁ; କାରଣ ପରମେଶ୍ଵର ତାହାର ହୃଦୟରେ ଆନନ୍ଦ ଜନ୍ମାଇ ତାହାକୁ ଉତ୍ତର ଦିଅନ୍ତି ।
  • IRVOR

    ଯେହେତୁ ସେ ଆପଣା ପରମାୟୁର ଦିନସବୁ ଅଧିକ ସ୍ମରଣ କରିବ ନାହିଁ; କାରଣ ପରମେଶ୍ୱର ତାହାର ହୃଦୟରେ ଆନନ୍ଦ ଜନ୍ମାଇ ତାହାକୁ ଉତ୍ତର ଦିଅନ୍ତି।
  • KJV

    For he shall not much remember the days of his life; because God answereth him in the joy of his heart.
  • AMP

    For he shall not much remember seriously the days of his life, because God Himself answers and corresponds to the joy of his heart the tranquillity of God is mirrored in him.
  • YLT

    For he doth not much remember the days of his life, for God is answering through the joy of his heart.
  • ASV

    For he shall not much remember the days of his life; because God answereth him in the joy of his heart.
  • WEB

    For he shall not often reflect on the days of his life; because God occupies him with the joy of his heart.
  • ESV

    For he will not much remember the days of his life because God keeps him occupied with joy in his heart.
  • RV

    For he shall not much remember the days of his life; because God answereth {cf15i him} in the joy of his heart.
  • RSV

    For he will not much remember the days of his life because God keeps him occupied with joy in his heart.
  • NKJV

    For he will not dwell unduly on the days of his life, because God keeps him busy with the joy of his heart.
  • MKJV

    For he shall not much remember the days of his life, because God answers him in the joy of his heart.
  • AKJV

    For he shall not much remember the days of his life; because God answers him in the joy of his heart.
  • NRSV

    For they will scarcely brood over the days of their lives, because God keeps them occupied with the joy of their hearts.
  • NIV

    He seldom reflects on the days of his life, because God keeps him occupied with gladness of heart.
  • NIRV

    A man like that doesn't have to think about how his life is going. That's because God fills his heart with joy.
  • NLT

    God keeps such people so busy enjoying life that they take no time to brood over the past.
Total 20 Verses, Selected Verse 20 / 20
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18 19 20
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References