ORV
6. ଅତଏବ, ଖ୍ରୀଷ୍ଟ ଯୀଶୁଙ୍କୁ ପ୍ରଭୁ ବୋଲି ଯେପରି ଗ୍ରହଣ କରିଅଛ, ତଦନୁସାରେ ତାହାଙ୍କ ସହଭାଗିତାରେ ଆଚରଣ କର;
IRVOR
6. ଅତଏବ, ଖ୍ରୀଷ୍ଟ ଯୀଶୁଙ୍କୁ ପ୍ରଭୁ ବୋଲି ଯେପରି ଗ୍ରହଣ କରିଅଛ, ତଦନୁସାରେ ତାହାଙ୍କ ସହଭାଗିତାରେ ଆଚରଣ କର;
KJV
6. As ye have therefore received Christ Jesus the Lord, [so] walk ye in him:
AMP
6. As you have therefore received Christ, [even] Jesus the Lord, [so] walk (regulate your lives and conduct yourselves) in union with and conformity to Him.
KJVP
YLT
6. as, then, ye did receive Christ Jesus the Lord, in him walk ye,
ASV
6. As therefore ye received Christ Jesus the Lord, so walk in him,
WEB
6. As therefore you received Christ Jesus, the Lord, walk in him,
NASB
6. So, as you received Christ Jesus the Lord, walk in him,
ESV
6. Therefore, as you received Christ Jesus the Lord, so walk in him,
RV
6. As therefore ye received Christ Jesus the Lord, {cf15i so} walk in him,
RSV
6. As therefore you received Christ Jesus the Lord, so live in him,
NKJV
6. As you have therefore received Christ Jesus the Lord, so walk in Him,
MKJV
6. Therefore as you have received Christ Jesus the Lord, so walk in Him,
AKJV
6. As you have therefore received Christ Jesus the Lord, so walk you in him:
NRSV
6. As you therefore have received Christ Jesus the Lord, continue to live your lives in him,
NIV
6. So then, just as you received Christ Jesus as Lord, continue to live in him,
NIRV
6. You received Christ Jesus as Lord. So keep on living in him.
NLT
6. And now, just as you accepted Christ Jesus as your Lord, you must continue to follow him.
MSG
GNB
NET
ERVEN