ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଦିତୀୟ ରାଜାବଳୀ
ORV
4. ପୁଣି ସେ ଉଚ୍ଚସ୍ଥଳୀମାନରେ ଓ ପର୍ବତଗଣ ଉପରେ ଓ ପ୍ରତ୍ୟେକ ହରିଦ୍ବର୍ଣ୍ଣ ବୃକ୍ଷ ତଳେ ବଳିଦାନ କଲେ ଓ ଧୂପ ଜ୍ଵଳାଇଲେ ।

IRVOR
4. ପୁଣି ସେ ଉଚ୍ଚସ୍ଥଳୀମାନରେ ଓ ପର୍ବତଗଣ ଉପରେ ଓ ପ୍ରତ୍ୟେକ ହରିଦ୍‍ବର୍ଣ୍ଣ ବୃକ୍ଷ ତଳେ ବଳିଦାନ କଲେ ଓ ଧୂପ ଜ୍ୱଳାଇଲେ।



KJV
4. And he sacrificed and burnt incense in the high places, and on the hills, and under every green tree.

AMP
4. He sacrificed and burned incense in the high places, on the hills, and under every green tree.

KJVP

YLT
4. and he sacrificeth and maketh perfume in high places, and on the heights, and under every green tree.

ASV
4. And he sacrificed and burnt incense in the high places, and on the hills, and under every green tree.

WEB
4. He sacrificed and burnt incense in the high places, and on the hills, and under every green tree.

NASB
4. Further, he sacrificed and burned incense on the high places, on hills, and under every leafy tree.

ESV
4. And he sacrificed and made offerings on the high places and on the hills and under every green tree.

RV
4. And he sacrificed and burnt incense in the high places, and on the hills, and under every green tree.

RSV
4. And he sacrificed and burned incense on the high places, and on the hills, and under every green tree.

NKJV
4. And he sacrificed and burned incense on the high places, on the hills, and under every green tree.

MKJV
4. And he sacrificed and burned incense in the high places, and on the hills, and under every green tree.

AKJV
4. And he sacrificed and burnt incense in the high places, and on the hills, and under every green tree.

NRSV
4. He sacrificed and made offerings on the high places, on the hills, and under every green tree.

NIV
4. He offered sacrifices and burned incense at the high places, on the hilltops and under every spreading tree.

NIRV
4. Ahaz offered sacrifices and burned incense at the high places. He also did it on the tops of hills and under every green tree.

NLT
4. He offered sacrifices and burned incense at the pagan shrines and on the hills and under every green tree.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 20 Verses, Selected Verse 4 / 20
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
  • ପୁଣି ସେ ଉଚ୍ଚସ୍ଥଳୀମାନରେ ଓ ପର୍ବତଗଣ ଉପରେ ଓ ପ୍ରତ୍ୟେକ ହରିଦ୍ବର୍ଣ୍ଣ ବୃକ୍ଷ ତଳେ ବଳିଦାନ କଲେ ଓ ଧୂପ ଜ୍ଵଳାଇଲେ ।
  • IRVOR

    ପୁଣି ସେ ଉଚ୍ଚସ୍ଥଳୀମାନରେ ଓ ପର୍ବତଗଣ ଉପରେ ଓ ପ୍ରତ୍ୟେକ ହରିଦ୍‍ବର୍ଣ୍ଣ ବୃକ୍ଷ ତଳେ ବଳିଦାନ କଲେ ଓ ଧୂପ ଜ୍ୱଳାଇଲେ।
  • KJV

    And he sacrificed and burnt incense in the high places, and on the hills, and under every green tree.
  • AMP

    He sacrificed and burned incense in the high places, on the hills, and under every green tree.
  • YLT

    and he sacrificeth and maketh perfume in high places, and on the heights, and under every green tree.
  • ASV

    And he sacrificed and burnt incense in the high places, and on the hills, and under every green tree.
  • WEB

    He sacrificed and burnt incense in the high places, and on the hills, and under every green tree.
  • NASB

    Further, he sacrificed and burned incense on the high places, on hills, and under every leafy tree.
  • ESV

    And he sacrificed and made offerings on the high places and on the hills and under every green tree.
  • RV

    And he sacrificed and burnt incense in the high places, and on the hills, and under every green tree.
  • RSV

    And he sacrificed and burned incense on the high places, and on the hills, and under every green tree.
  • NKJV

    And he sacrificed and burned incense on the high places, on the hills, and under every green tree.
  • MKJV

    And he sacrificed and burned incense in the high places, and on the hills, and under every green tree.
  • AKJV

    And he sacrificed and burnt incense in the high places, and on the hills, and under every green tree.
  • NRSV

    He sacrificed and made offerings on the high places, on the hills, and under every green tree.
  • NIV

    He offered sacrifices and burned incense at the high places, on the hilltops and under every spreading tree.
  • NIRV

    Ahaz offered sacrifices and burned incense at the high places. He also did it on the tops of hills and under every green tree.
  • NLT

    He offered sacrifices and burned incense at the pagan shrines and on the hills and under every green tree.
Total 20 Verses, Selected Verse 4 / 20
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References