ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଦିତୀୟ ଶାମୁୟେଲ
ORV
39. ପୁଣି ଦାଉଦ ରାଜାଙ୍କର ପ୍ରାଣ ଅବଶାଲୋମ ଆଡ଼େ ଯିବା ଆକାଙ୍ କ୍ଷାରେ ବ୍ୟାକୁଳ ହେଲା; କାରଣ ସେ ଅମ୍ନୋନକୁ ମୃତ ଜାଣି ତାହା ବିଷୟରେ ସାନ୍ତ୍ଵନାପ୍ରାପ୍ତ ହେଲେ ।

IRVOR
39. ପୁଣି ଦାଉଦ ରାଜାଙ୍କର ପ୍ରାଣ ଅବଶାଲୋମ ଆଡ଼େ ଯିବା ଆକାଂକ୍ଷାରେ ବ୍ୟାକୁଳ ହେଲା; କାରଣ ସେ ଅମ୍ନୋନକୁ ମୃତ ଜାଣି ତାହା ବିଷୟରେ ସାନ୍ତ୍ୱନାପ୍ରାପ୍ତ ହେଲେ।



KJV
39. And [the soul of] king David longed to go forth unto Absalom: for he was comforted concerning Amnon, seeing he was dead.

AMP
39. And the spirit of King David longed to go forth to Absalom, for he was comforted about Amnon, seeing that he was dead.

KJVP

YLT
39. and [the soul of] king David determineth to go out unto Absalom, for he hath been comforted for Amnon, for [he is] dead.

ASV
39. And the soul of king David longed to go forth unto Absalom: for he was comforted concerning Amnon, seeing he was dead.

WEB
39. the soul of king David longed to go forth to Absalom: for he was comforted concerning Amnon, seeing he was dead.

NASB
39. The king continued during all that time to mourn over his son; but his longing reached out for Absalom as he became reconciled to the death of Amnon.

ESV
39. And the spirit of the king longed to go out to Absalom, because he was comforted about Amnon, since he was dead.

RV
39. And {cf15i the soul of} king David longed to go forth unto Absalom: for he was comforted concerning Amnon, seeing he was dead.

RSV
39. And the spirit of the king longed to go forth to Absalom; for he was comforted about Amnon, seeing he was dead.

NKJV
39. And King David longed to go to Absalom. For he had been comforted concerning Amnon, because he was dead.

MKJV
39. And King David longed to go forth to Absalom, for he was comforted about Amnon, since he was dead.

AKJV
39. And the soul of king David longed to go forth to Absalom: for he was comforted concerning Amnon, seeing he was dead.

NRSV
39. And the heart of the king went out, yearning for Absalom; for he was now consoled over the death of Amnon.

NIV
39. And the spirit of the king longed to go to Absalom, for he was consoled concerning Amnon's death.

NIRV
39. After some time the king got over his sorrow because of Amnon's death. Then he longed to go to Absalom.

NLT
39. And King David, now reconciled to Amnon's death, longed to be reunited with his son Absalom.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 39 Verses, Selected Verse 39 / 39
  • ପୁଣି ଦାଉଦ ରାଜାଙ୍କର ପ୍ରାଣ ଅବଶାଲୋମ ଆଡ଼େ ଯିବା ଆକାଙ୍ କ୍ଷାରେ ବ୍ୟାକୁଳ ହେଲା; କାରଣ ସେ ଅମ୍ନୋନକୁ ମୃତ ଜାଣି ତାହା ବିଷୟରେ ସାନ୍ତ୍ଵନାପ୍ରାପ୍ତ ହେଲେ ।
  • IRVOR

    ପୁଣି ଦାଉଦ ରାଜାଙ୍କର ପ୍ରାଣ ଅବଶାଲୋମ ଆଡ଼େ ଯିବା ଆକାଂକ୍ଷାରେ ବ୍ୟାକୁଳ ହେଲା; କାରଣ ସେ ଅମ୍ନୋନକୁ ମୃତ ଜାଣି ତାହା ବିଷୟରେ ସାନ୍ତ୍ୱନାପ୍ରାପ୍ତ ହେଲେ।
  • KJV

    And the soul of king David longed to go forth unto Absalom: for he was comforted concerning Amnon, seeing he was dead.
  • AMP

    And the spirit of King David longed to go forth to Absalom, for he was comforted about Amnon, seeing that he was dead.
  • YLT

    and the soul of king David determineth to go out unto Absalom, for he hath been comforted for Amnon, for he is dead.
  • ASV

    And the soul of king David longed to go forth unto Absalom: for he was comforted concerning Amnon, seeing he was dead.
  • WEB

    the soul of king David longed to go forth to Absalom: for he was comforted concerning Amnon, seeing he was dead.
  • NASB

    The king continued during all that time to mourn over his son; but his longing reached out for Absalom as he became reconciled to the death of Amnon.
  • ESV

    And the spirit of the king longed to go out to Absalom, because he was comforted about Amnon, since he was dead.
  • RV

    And {cf15i the soul of} king David longed to go forth unto Absalom: for he was comforted concerning Amnon, seeing he was dead.
  • RSV

    And the spirit of the king longed to go forth to Absalom; for he was comforted about Amnon, seeing he was dead.
  • NKJV

    And King David longed to go to Absalom. For he had been comforted concerning Amnon, because he was dead.
  • MKJV

    And King David longed to go forth to Absalom, for he was comforted about Amnon, since he was dead.
  • AKJV

    And the soul of king David longed to go forth to Absalom: for he was comforted concerning Amnon, seeing he was dead.
  • NRSV

    And the heart of the king went out, yearning for Absalom; for he was now consoled over the death of Amnon.
  • NIV

    And the spirit of the king longed to go to Absalom, for he was consoled concerning Amnon's death.
  • NIRV

    After some time the king got over his sorrow because of Amnon's death. Then he longed to go to Absalom.
  • NLT

    And King David, now reconciled to Amnon's death, longed to be reunited with his son Absalom.
Total 39 Verses, Selected Verse 39 / 39
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References