ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଦିତୀୟ ବଂଶାବଳୀ
ORV
12. ଆଉ, ପ୍ରତ୍ୟେକ ନଗରରେ ସେ ଢାଲ ଓ ବର୍ଚ୍ଛା ରଖିଲେ, ପୁଣି ନଗରସବୁକୁ ଅତିଶୟ ଦୃଢ଼ କଲେ । ଆଉ ଯିହୁଦା ଓ ବିନ୍ୟାମୀନ ତାଙ୍କର ପକ୍ଷ ହେଲେ ।

IRVOR
12. ଆଉ, ପ୍ରତ୍ୟେକ ନଗରରେ ସେ ଢାଲ ଓ ବର୍ଚ୍ଛା ରଖିଲେ, ପୁଣି ନଗରସବୁକୁ ଅତିଶୟ ଦୃଢ଼ କଲେ ଆଉ ଯିହୁଦା ଓ ବିନ୍ୟାମୀନ୍ ତାଙ୍କର ପକ୍ଷ ହେଲେ।



KJV
12. And in every several city [he put] shields and spears, and made them exceeding strong, having Judah and Benjamin on his side.

AMP
12. And in each city he put shields and spears, and made them very strong. So he held Judah and Benjamin.

KJVP

YLT
12. and in every city and city targets and spears, and strengtheneth them very greatly; and he hath Judah and Benjamin.

ASV
12. And in every city he put shields and spears, and made them exceeding strong. And Judah and Benjamin belonged to him.

WEB
12. In every city he put shields and spears, and made them exceeding strong. Judah and Benjamin belonged to him.

NASB
12. In every city were shields and spears, and he made them very strong. Thus Judah and Benjamin remained his.

ESV
12. And he put shields and spears in all the cities and made them very strong. So he held Judah and Benjamin.

RV
12. And in every several city {cf15i he put} shields and spears, and made them exceeding strong. And Judah and Benjamin belonged to him.

RSV
12. And he put shields and spears in all the cities, and made them very strong. So he held Judah and Benjamin.

NKJV
12. Also in every city [he put] shields and spears, and made them very strong, having Judah and Benjamin on his side.

MKJV
12. And he put in each separate city shields and spears, and made them very strong, and Judah and Benjamin were his.

AKJV
12. And in every several city he put shields and spears, and made them exceeding strong, having Judah and Benjamin on his side.

NRSV
12. He also put large shields and spears in all the cities, and made them very strong. So he held Judah and Benjamin.

NIV
12. He put shields and spears in all the cities, and made them very strong. So Judah and Benjamin were his.

NIRV
12. He put shields and spears in all of those cities. He made them very strong. So he ruled over Judah and Benjamin.

NLT
12. He also put shields and spears in these towns as a further safety measure. So only Judah and Benjamin remained under his control.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 23 Verses, Selected Verse 12 / 23
  • ଆଉ, ପ୍ରତ୍ୟେକ ନଗରରେ ସେ ଢାଲ ଓ ବର୍ଚ୍ଛା ରଖିଲେ, ପୁଣି ନଗରସବୁକୁ ଅତିଶୟ ଦୃଢ଼ କଲେ । ଆଉ ଯିହୁଦା ଓ ବିନ୍ୟାମୀନ ତାଙ୍କର ପକ୍ଷ ହେଲେ ।
  • IRVOR

    ଆଉ, ପ୍ରତ୍ୟେକ ନଗରରେ ସେ ଢାଲ ଓ ବର୍ଚ୍ଛା ରଖିଲେ, ପୁଣି ନଗରସବୁକୁ ଅତିଶୟ ଦୃଢ଼ କଲେ ଆଉ ଯିହୁଦା ଓ ବିନ୍ୟାମୀନ୍ ତାଙ୍କର ପକ୍ଷ ହେଲେ।
  • KJV

    And in every several city he put shields and spears, and made them exceeding strong, having Judah and Benjamin on his side.
  • AMP

    And in each city he put shields and spears, and made them very strong. So he held Judah and Benjamin.
  • YLT

    and in every city and city targets and spears, and strengtheneth them very greatly; and he hath Judah and Benjamin.
  • ASV

    And in every city he put shields and spears, and made them exceeding strong. And Judah and Benjamin belonged to him.
  • WEB

    In every city he put shields and spears, and made them exceeding strong. Judah and Benjamin belonged to him.
  • NASB

    In every city were shields and spears, and he made them very strong. Thus Judah and Benjamin remained his.
  • ESV

    And he put shields and spears in all the cities and made them very strong. So he held Judah and Benjamin.
  • RV

    And in every several city {cf15i he put} shields and spears, and made them exceeding strong. And Judah and Benjamin belonged to him.
  • RSV

    And he put shields and spears in all the cities, and made them very strong. So he held Judah and Benjamin.
  • NKJV

    Also in every city he put shields and spears, and made them very strong, having Judah and Benjamin on his side.
  • MKJV

    And he put in each separate city shields and spears, and made them very strong, and Judah and Benjamin were his.
  • AKJV

    And in every several city he put shields and spears, and made them exceeding strong, having Judah and Benjamin on his side.
  • NRSV

    He also put large shields and spears in all the cities, and made them very strong. So he held Judah and Benjamin.
  • NIV

    He put shields and spears in all the cities, and made them very strong. So Judah and Benjamin were his.
  • NIRV

    He put shields and spears in all of those cities. He made them very strong. So he ruled over Judah and Benjamin.
  • NLT

    He also put shields and spears in these towns as a further safety measure. So only Judah and Benjamin remained under his control.
Total 23 Verses, Selected Verse 12 / 23
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References