ORV
34. ପୁଣି ତୁମ୍ଭର ଦୁଇ ପୁତ୍ର ହଫ୍ନି ଓ ପୀନହସ୍ ପ୍ରତି ଯାହା ଘଟିବ, ତାହା ତୁମ୍ଭ ପାଇଁ ଚିହ୍ନ ସ୍ଵରୂପ ହେବ; ସେ ଦୁହେଁ ଏକ ଦିନରେ ମରିବେ ।
IRVOR
34. ପୁଣି, ତୁମ୍ଭର ଦୁଇ ପୁତ୍ର ହଫ୍ନି ଓ ପୀନହସ୍ ପ୍ରତି ଯାହା ଘଟିବ, ତାହା ତୁମ୍ଭ ପାଇଁ ଚିହ୍ନ ସ୍ୱରୂପ ହେବ; ସେ ଦୁହେଁ ଏକ ଦିନରେ ମରିବେ।
KJV
34. And this [shall be] a sign unto thee, that shall come upon thy two sons, on Hophni and Phinehas; in one day they shall die both of them.
AMP
34. And what befalls your two sons, Hophni and Phinehas, shall be a sign to you--in one day they both shall die. [Fulfilled in I Sam. 4:17, 18.]
KJVP
YLT
34. and this [is] to thee the sign that cometh unto thy two sons, unto Hophni and Phinehas -- in one day they die both of them;
ASV
34. And this shall be the sign unto thee, that shall come upon thy two sons, on Hophni and Phinehas: in one day they shall die both of them.
WEB
34. This shall be the sign to you, that shall come on your two sons, on Hophni and Phinehas: in one day they shall die both of them.
NASB
34. You shall have a sign in what will happen to your two sons, Hophni and Phinehas: both shall die on the same day.
ESV
34. And this that shall come upon your two sons, Hophni and Phinehas, shall be the sign to you: both of them shall die on the same day.
RV
34. And this shall be the sign unto thee, that shall come upon thy two sons, on Hophni and Phinehas; in one day they shall die both of them.
RSV
34. And this which shall befall your two sons, Hophni and Phinehas, shall be the sign to you: both of them shall die on the same day.
NKJV
34. 'Now this [shall be] a sign to you that will come upon your two sons, on Hophni and Phinehas: in one day they shall die, both of them.
MKJV
34. And this shall be a sign to you, which shall come upon your two sons, on Hophni and Phinehas; in one day both of them shall die.
AKJV
34. And this shall be a sign to you, that shall come on your two sons, on Hophni and Phinehas; in one day they shall die both of them.
NRSV
34. The fate of your two sons, Hophni and Phinehas, shall be the sign to you-- both of them shall die on the same day.
NIV
34. "`And what happens to your two sons, Hophni and Phinehas, will be a sign to you--they will both die on the same day.
NIRV
34. " 'Something is going to happen to your two sons Hophni and Phinehas. When it does, it will show you that what I am saying is true. They will both die on the same day.
NLT
34. And to prove that what I have said will come true, I will cause your two sons, Hophni and Phinehas, to die on the same day!
MSG
GNB
NET
ERVEN