ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ପ୍ରଥମ ଶାମୁୟେଲ
ORV
14. ଅନନ୍ତର ଶାଉଲଙ୍କର ପିତୃବ୍ୟ ତାଙ୍କୁ ଓ ତାଙ୍କର ଯୁବାକୁ ପଚାରିଲେ, ତୁମ୍ଭେମାନେ କେଉଁଠାକୁ ଯାଇଥିଲ? ସେ କହିଲେ, ଗଧ ଖୋଜିବା ପାଇଁ; ମାତ୍ର ସେମାନେ ମିଳିଲେ ନାହିଁ ବୋଲି ଦେଖି, ଆମ୍ଭେମାନେ ଶାମୁୟେଲଙ୍କ ନିକଟକୁ ଆସିଲୁ ।

IRVOR
14. ଏଥିଉତ୍ତାରେ ଶାଉଲଙ୍କର ପିତୃବ୍ୟ ତାଙ୍କୁ ଓ ତାଙ୍କର ଯୁବାକୁ ପଚାରିଲେ, ତୁମ୍ଭେମାନେ କେଉଁଠାକୁ ଯାଇଥିଲ ? ସେ କହିଲେ, ଗଧ ଖୋଜିବା ପାଇଁ; ମାତ୍ର ସେମାନେ ମିଳିଲେ ନାହିଁ ବୋଲି ଦେଖି, ଆମ୍ଭେମାନେ ଶାମୁୟେଲଙ୍କ ନିକଟକୁ ଆସିଲୁ।



KJV
14. And Saul’s uncle said unto him and to his servant, Whither went ye? And he said, To seek the asses: and when we saw that [they were] no where, we came to Samuel.

AMP
14. Saul's uncle said to him and to his servant, Where did you go? And Saul said, To look for the donkeys, and when we found them nowhere, we went to Samuel.

KJVP

YLT
14. and the uncle of Saul saith unto him, and unto his young man, `Whither went ye?` and he saith, `To seek the asses; and we see that they are not, and we come in unto Samuel.`

ASV
14. And Sauls uncle said unto him and to his servant, Whither went ye? And he said, To seek the asses; and when we saw that they were not found, we came to Samuel.

WEB
14. Saul's uncle said to him and to his servant, Where went you ? He said, To seek the donkeys; and when we saw that they were not found, we came to Samuel.

NASB
14. Saul's uncle inquired of him and his servant, "Where have you been?" Saul replied, "To look for the asses. When we could not find them, we went to Samuel."

ESV
14. Saul's uncle said to him and to his servant, "Where did you go?" And he said, "To seek the donkeys. And when we saw they were not to be found, we went to Samuel."

RV
14. And Saul-s uncle said unto him and to his servant, Whither went ye? And he said, To seek the asses: and when we saw that they were not found, we came to Samuel.

RSV
14. Saul's uncle said to him and to his servant, "Where did you go?" And he said, "To seek the asses; and when we saw they were not to be found, we went to Samuel."

NKJV
14. Then Saul's uncle said to him and his servant, "Where did you go?" So he said, "To look for the donkeys. When we saw that [they were] nowhere [to be found,] we went to Samuel."

MKJV
14. And Saul's uncle said to him and to his young man, Where did you go? And he said, To look for the asses. And when we saw that they were nowhere, we came to Samuel.

AKJV
14. And Saul's uncle said to him and to his servant, Where went you? And he said, To seek the asses: and when we saw that they were no where, we came to Samuel.

NRSV
14. Saul's uncle said to him and to the boy, "Where did you go?" And he replied, "To seek the donkeys; and when we saw they were not to be found, we went to Samuel."

NIV
14. Now Saul's uncle asked him and his servant, "Where have you been?" "Looking for the donkeys," he said. "But when we saw they were not to be found, we went to Samuel."

NIRV
14. Later, Saul's uncle spoke to him and his servant. He asked, "Where have you been?" "Looking for the donkeys," he said. "But we couldn't find them. So we went to Samuel."

NLT
14. "Where have you been?" Saul's uncle asked him and his servant."We were looking for the donkeys," Saul replied, "but we couldn't find them. So we went to Samuel to ask him where they were."

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 27 Verses, Selected Verse 14 / 27
  • ଅନନ୍ତର ଶାଉଲଙ୍କର ପିତୃବ୍ୟ ତାଙ୍କୁ ଓ ତାଙ୍କର ଯୁବାକୁ ପଚାରିଲେ, ତୁମ୍ଭେମାନେ କେଉଁଠାକୁ ଯାଇଥିଲ? ସେ କହିଲେ, ଗଧ ଖୋଜିବା ପାଇଁ; ମାତ୍ର ସେମାନେ ମିଳିଲେ ନାହିଁ ବୋଲି ଦେଖି, ଆମ୍ଭେମାନେ ଶାମୁୟେଲଙ୍କ ନିକଟକୁ ଆସିଲୁ ।
  • IRVOR

    ଏଥିଉତ୍ତାରେ ଶାଉଲଙ୍କର ପିତୃବ୍ୟ ତାଙ୍କୁ ଓ ତାଙ୍କର ଯୁବାକୁ ପଚାରିଲେ, ତୁମ୍ଭେମାନେ କେଉଁଠାକୁ ଯାଇଥିଲ ? ସେ କହିଲେ, ଗଧ ଖୋଜିବା ପାଇଁ; ମାତ୍ର ସେମାନେ ମିଳିଲେ ନାହିଁ ବୋଲି ଦେଖି, ଆମ୍ଭେମାନେ ଶାମୁୟେଲଙ୍କ ନିକଟକୁ ଆସିଲୁ।
  • KJV

    And Saul’s uncle said unto him and to his servant, Whither went ye? And he said, To seek the asses: and when we saw that they were no where, we came to Samuel.
  • AMP

    Saul's uncle said to him and to his servant, Where did you go? And Saul said, To look for the donkeys, and when we found them nowhere, we went to Samuel.
  • YLT

    and the uncle of Saul saith unto him, and unto his young man, `Whither went ye?` and he saith, `To seek the asses; and we see that they are not, and we come in unto Samuel.`
  • ASV

    And Sauls uncle said unto him and to his servant, Whither went ye? And he said, To seek the asses; and when we saw that they were not found, we came to Samuel.
  • WEB

    Saul's uncle said to him and to his servant, Where went you ? He said, To seek the donkeys; and when we saw that they were not found, we came to Samuel.
  • NASB

    Saul's uncle inquired of him and his servant, "Where have you been?" Saul replied, "To look for the asses. When we could not find them, we went to Samuel."
  • ESV

    Saul's uncle said to him and to his servant, "Where did you go?" And he said, "To seek the donkeys. And when we saw they were not to be found, we went to Samuel."
  • RV

    And Saul-s uncle said unto him and to his servant, Whither went ye? And he said, To seek the asses: and when we saw that they were not found, we came to Samuel.
  • RSV

    Saul's uncle said to him and to his servant, "Where did you go?" And he said, "To seek the asses; and when we saw they were not to be found, we went to Samuel."
  • NKJV

    Then Saul's uncle said to him and his servant, "Where did you go?" So he said, "To look for the donkeys. When we saw that they were nowhere to be found, we went to Samuel."
  • MKJV

    And Saul's uncle said to him and to his young man, Where did you go? And he said, To look for the asses. And when we saw that they were nowhere, we came to Samuel.
  • AKJV

    And Saul's uncle said to him and to his servant, Where went you? And he said, To seek the asses: and when we saw that they were no where, we came to Samuel.
  • NRSV

    Saul's uncle said to him and to the boy, "Where did you go?" And he replied, "To seek the donkeys; and when we saw they were not to be found, we went to Samuel."
  • NIV

    Now Saul's uncle asked him and his servant, "Where have you been?" "Looking for the donkeys," he said. "But when we saw they were not to be found, we went to Samuel."
  • NIRV

    Later, Saul's uncle spoke to him and his servant. He asked, "Where have you been?" "Looking for the donkeys," he said. "But we couldn't find them. So we went to Samuel."
  • NLT

    "Where have you been?" Saul's uncle asked him and his servant."We were looking for the donkeys," Saul replied, "but we couldn't find them. So we went to Samuel to ask him where they were."
Total 27 Verses, Selected Verse 14 / 27
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References