ORV
13. ଚରାସ୍ଥାନସବୁ ମେଷପଲରେ ଭୂଷିତ ହୁଅନ୍ତି; ମଧ୍ୟ ଉପତ୍ୟକାସକଳ ଶସ୍ୟରେ ଆଚ୍ଛନ୍ନ ହୁଅନ୍ତି; ସେମାନେ ଜୟଧ୍ଵନି କରନ୍ତି, ମଧ୍ୟ ସେମାନେ ଗାନ କରନ୍ତି ।
IRVOR
13. ଚରାସ୍ଥାନସବୁ ମେଷପଲରେ ଭୂଷିତ ହୁଅନ୍ତି; ମଧ୍ୟ ଉପତ୍ୟକାସକଳ ଶସ୍ୟରେ ଆଚ୍ଛନ୍ନ ହୁଅନ୍ତି; ସେମାନେ ଜୟଧ୍ୱନି କରନ୍ତି, ମଧ୍ୟ ସେମାନେ ଗାନ କରନ୍ତି।
KJV
13. The pastures are clothed with flocks; the valleys also are covered over with corn; they shout for joy, they also sing.
AMP
13. The meadows are clothed with flocks, the valleys also are covered with grain; they shout for joy and sing together.
KJVP
YLT
13. Clothed have lambs the flock, And valleys are covered with corn, They shout -- yea, they sing!
ASV
13. The pastures are clothed with flocks; The valleys also are covered over with grain; They shout for joy, they also sing. Psalm 66 For the Chief Musician. A song, a Psalm.
WEB
13. The pastures are covered with flocks. The valleys also are clothed with grain. They shout for joy! They also sing.
NASB
13. The untilled meadows also drip; the hills are robed with joy.
ESV
13. the meadows clothe themselves with flocks, the valleys deck themselves with grain, they shout and sing together for joy.
RV
13. The pastures are clothed with flocks; the valleys also are covered over with corn; they shout for joy, they also sing.
RSV
13. the meadows clothe themselves with flocks, the valleys deck themselves with grain, they shout and sing together for joy.
NKJV
13. The pastures are clothed with flocks; The valleys also are covered with grain; They shout for joy, they also sing.
MKJV
13. The pastures are clothed with flocks; the valleys also are covered over with grain; they shout for joy and sing.
AKJV
13. The pastures are clothed with flocks; the valleys also are covered over with corn; they shout for joy, they also sing.
NRSV
13. the meadows clothe themselves with flocks, the valleys deck themselves with grain, they shout and sing together for joy.
NIV
13. The meadows are covered with flocks and the valleys are mantled with corn; they shout for joy and sing.
NIRV
13. The meadows are covered with flocks and herds. The valleys are dressed with grain. They sing and shout with joy.
NLT
13. The meadows are clothed with flocks of sheep, and the valleys are carpeted with grain. They all shout and sing for joy! For the choir director: A song. A psalm.
MSG
GNB
NET
ERVEN