ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଗୀତସଂହିତା
ORV
11. ସେମାନେ ଦୁଃଖ ଓ ଲୌହ ଶୃଙ୍ଖଲରେ ବଦ୍ଧ ହୋଇ ଅନ୍ଧକାରରେ ଓ ମୃତ୍ୟୁଛାୟାରେ ବସିଲେ;

IRVOR
11. ସେମାନେ ଦୁଃଖ ଓ ଲୌହ ଶୃଙ୍ଖଳରେ ବଦ୍ଧ ହୋଇ ଅନ୍ଧକାରରେ ଓ ମୃତ୍ୟୁୁଛାୟାରେ ବସିଲେ;



KJV
11. Because they rebelled against the words of God, and contemned the counsel of the most High:

AMP
11. Because they had rebelled against the words of God and spurned the counsel of the Most High.

KJVP

YLT
11. Because they changed the saying of God, And the counsel of the Most High despised.

ASV
11. Because they rebelled against the words of God, And contemned the counsel of the Most High:

WEB
11. Because they rebelled against the words of God, And condemned the counsel of the Most High.

NASB
11. Because they rebelled against God's word, scorned the counsel of the Most High,

ESV
11. for they had rebelled against the words of God, and spurned the counsel of the Most High.

RV
11. Because they rebelled against the words of God, and contemned the counsel of the Most High:

RSV
11. for they had rebelled against the words of God, and spurned the counsel of the Most High.

NKJV
11. Because they rebelled against the words of God, And despised the counsel of the Most High,

MKJV
11. because they rebelled against the Words of God, and despised the advice of the Most High.

AKJV
11. Because they rebelled against the words of God, and contemned the counsel of the most High:

NRSV
11. for they had rebelled against the words of God, and spurned the counsel of the Most High.

NIV
11. for they had rebelled against the words of God and despised the counsel of the Most High.

NIRV
11. That's because they hadn't obeyed the words of God. They had refused to follow the advice of the Most High God.

NLT
11. They rebelled against the words of God, scorning the counsel of the Most High.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 43 Verses, Selected Verse 11 / 43
  • ସେମାନେ ଦୁଃଖ ଓ ଲୌହ ଶୃଙ୍ଖଲରେ ବଦ୍ଧ ହୋଇ ଅନ୍ଧକାରରେ ଓ ମୃତ୍ୟୁଛାୟାରେ ବସିଲେ;
  • IRVOR

    ସେମାନେ ଦୁଃଖ ଓ ଲୌହ ଶୃଙ୍ଖଳରେ ବଦ୍ଧ ହୋଇ ଅନ୍ଧକାରରେ ଓ ମୃତ୍ୟୁୁଛାୟାରେ ବସିଲେ;
  • KJV

    Because they rebelled against the words of God, and contemned the counsel of the most High:
  • AMP

    Because they had rebelled against the words of God and spurned the counsel of the Most High.
  • YLT

    Because they changed the saying of God, And the counsel of the Most High despised.
  • ASV

    Because they rebelled against the words of God, And contemned the counsel of the Most High:
  • WEB

    Because they rebelled against the words of God, And condemned the counsel of the Most High.
  • NASB

    Because they rebelled against God's word, scorned the counsel of the Most High,
  • ESV

    for they had rebelled against the words of God, and spurned the counsel of the Most High.
  • RV

    Because they rebelled against the words of God, and contemned the counsel of the Most High:
  • RSV

    for they had rebelled against the words of God, and spurned the counsel of the Most High.
  • NKJV

    Because they rebelled against the words of God, And despised the counsel of the Most High,
  • MKJV

    because they rebelled against the Words of God, and despised the advice of the Most High.
  • AKJV

    Because they rebelled against the words of God, and contemned the counsel of the most High:
  • NRSV

    for they had rebelled against the words of God, and spurned the counsel of the Most High.
  • NIV

    for they had rebelled against the words of God and despised the counsel of the Most High.
  • NIRV

    That's because they hadn't obeyed the words of God. They had refused to follow the advice of the Most High God.
  • NLT

    They rebelled against the words of God, scorning the counsel of the Most High.
Total 43 Verses, Selected Verse 11 / 43
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References