ORV
1. ସେତେବେଳେ ସ୍ଵର୍ଗରାଜ୍ୟ ଦଶ ଜଣ କନ୍ୟାଙ୍କ ସଦୃଶ ହେବ; ସେମାନେ ଆପଣା ଆପଣା ପ୍ରଦୀପ ଘେନି ବରଙ୍କ ସହିତ ସାକ୍ଷାତ କରିବାକୁ ବାହାରିଲେ ।
IRVOR
1. ସେତେବେଳେ ସ୍ୱର୍ଗରାଜ୍ୟ ଦଶ ଜଣ କନ୍ୟାଙ୍କ ଭଳି ହେବ; ସେମାନେ ଆପଣା ଆପଣା ପ୍ରଦୀପ ନେଇ ବରଙ୍କ ସହିତ ଭେଟିବାକୁ ବାହାରିଲେ ।
KJV
1. {SCJ}Then shall the kingdom of heaven be likened unto ten virgins, which took their lamps, and went forth to meet the bridegroom. {SCJ.}
AMP
1. THEN THE kingdom of heaven shall be likened to ten virgins who took their lamps and went to meet the bridegroom.
KJVP
YLT
1. `Then shall the reign of the heavens be likened to ten virgins, who, having taken their lamps, went forth to meet the bridegroom;
ASV
1. Then shall the kingdom of heaven be likened unto ten virgins, who took their lamps, and went forth to meet the bridegroom.
WEB
1. "Then the Kingdom of Heaven will be like ten virgins, who took their lamps, and went out to meet the bridegroom.
NASB
1. "Then the kingdom of heaven will be like ten virgins who took their lamps and went out to meet the bridegroom.
ESV
1. "Then the kingdom of heaven will be like ten virgins who took their lamps and went to meet the bridegroom.
RV
1. Then shall the kingdom of heaven be likened unto ten virgins, which took their lamps, and went forth to meet the bridegroom.
RSV
1. "Then the kingdom of heaven shall be compared to ten maidens who took their lamps and went to meet the bridegroom.
NKJV
1. "Then the kingdom of heaven shall be likened to ten virgins who took their lamps and went out to meet the bridegroom.
MKJV
1. Then shall the kingdom of Heaven be likened to ten virgins, who took their lamps and went out to meet the bridegroom.
AKJV
1. Then shall the kingdom of heaven be likened to ten virgins, which took their lamps, and went forth to meet the bridegroom.
NRSV
1. "Then the kingdom of heaven will be like this. Ten bridesmaids took their lamps and went to meet the bridegroom.
NIV
1. "At that time the kingdom of heaven will be like ten virgins who took their lamps and went out to meet the bridegroom.
NIRV
1. "Here is what the kingdom of heaven will be like at that time. Ten bridesmaids took their lamps and went out to meet the groom.
NLT
1. "The Kingdom of Heaven can be illustrated by the story of ten bridesmaids who took their lamps and went to meet the bridegroom.
MSG
GNB
NET
ERVEN