ORV
9. ସେମାନେ ମନୁଷ୍ୟମାନଙ୍କ ବିଧିଗୁଡ଼ିକୁ ଧର୍ମର ଉପଦେଶବାଣୀ ବୋଲି ଶିକ୍ଷା ଦେଇ ବୃଥାରେ ଆମ୍ଭର ଆରାଧନା କରନ୍ତି ।
IRVOR
9. ସେମାନେ ମନୁଷ୍ୟମାନଙ୍କ ନିୟମଗୁଡ଼ିକ ଧର୍ମର ଉପଦେଶବାଣୀ ବୋଲି ଶିକ୍ଷା ଦେଇ ବୃଥାରେ ଆମ୍ଭର ଆରାଧନା କରନ୍ତି ।
KJV
9. {SCJ}But in vain they do worship me, teaching [for] doctrines the commandments of men. {SCJ.}
AMP
9. Uselessly do they worship Me, for they teach as doctrines the commands of men. [Isa. 29:13.]
KJVP
YLT
9. and in vain do they worship Me, teaching teachings -- commands of men.`
ASV
9. But in vain do they worship me, Teaching as their doctrines the precepts of men.
WEB
9. And in vain do they worship me, Teaching as doctrine rules made by men.'"
NASB
9. in vain do they worship me, teaching as doctrines human precepts.'"
ESV
9. in vain do they worship me, teaching as doctrines the commandments of men.'"
RV
9. But in vain do they worship me, Teaching {cf15i as their} doctrines the precepts of men.
RSV
9. in vain do they worship me, teaching as doctrines the precepts of men.'"
NKJV
9. And in vain they worship Me, Teaching [as] doctrines the commandments of men.' "
MKJV
9. But in vain they worship Me, teaching for doctrines the commandments of men."
AKJV
9. But in vain they do worship me, teaching for doctrines the commandments of men.
NRSV
9. in vain do they worship me, teaching human precepts as doctrines.'"
NIV
9. They worship me in vain; their teachings are but rules taught by men.'"
NIRV
9. Their worship doesn't mean anything to me. They teach nothing but human rules.' " --(Isaiah 29:13)
NLT
9. Their worship is a farce, for they teach man-made ideas as commands from God.' "
MSG
GNB
NET
ERVEN