ORV
34. ମାତ୍ର ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଆତ୍ମା ଗିଦିୟୋନ୍ଙ୍କ ଉପରେ ଅଧିଷ୍ଠାନ କରନ୍ତେ, ସେ ତୂରୀ ବଜାଇଲେ; ତହିଁରେ ଅବୀୟେଷ୍ରୀୟ (ବଂଶ) ତାଙ୍କ ପଛେ ଏକତ୍ର ହେଲେ ।
IRVOR
34. ମାତ୍ର ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଆତ୍ମା ଗିଦିୟୋନ୍ଙ୍କ ଉପରେ ଅଧିଷ୍ଠାନ କରନ୍ତେ, ସେ ତୂରୀ ବଜାଇଲେ; ତହିଁରେ ଅବୀୟେଷ୍ରୀୟ (ବଂଶ) ତାଙ୍କ ପଛେ ଏକତ୍ର ହେଲେ।
KJV
34. But the Spirit of the LORD came upon Gideon, and he blew a trumpet; and Abi-ezer was gathered after him.
AMP
34. But the Spirit of the Lord clothed Gideon with Himself and took possession of him, and he blew a trumpet, and [the clan of] Abiezer was gathered to him.
KJVP
YLT
34. and the Spirit of Jehovah hath clothed Gideon, and he bloweth with a trumpet, and Abi-Ezer is called after him;
ASV
34. But the Spirit of Jehovah came upon Gideon; and he blew a trumpet; and Abiezer was gathered together after him.
WEB
34. But the Spirit of Yahweh came on Gideon; and he blew a trumpet; and Abiezer was gathered together after him.
NASB
34. The spirit of the LORD enveloped Gideon; he blew the horn that summoned Abiezer to follow him.
ESV
34. But the Spirit of the LORD clothed Gideon, and he sounded the trumpet, and the Abiezrites were called out to follow him.
RV
34. But the spirit of the LORD came upon Gideon; and he blew a trumpet; and Abiezer was gathered together after him.
RSV
34. But the Spirit of the LORD took possession of Gideon; and he sounded the trumpet, and the Abiezrites were called out to follow him.
NKJV
34. But the Spirit of the LORD came upon Gideon; then he blew the trumpet, and the Abiezrites gathered behind him.
MKJV
34. But the spirit of Jehovah came to Gideon, and he blew a ram's horn. And he called the Abiezrites after him.
AKJV
34. But the Spirit of the LORD came on Gideon, and he blew a trumpet; and Abiezer was gathered after him.
NRSV
34. But the spirit of the LORD took possession of Gideon; and he sounded the trumpet, and the Abiezrites were called out to follow him.
NIV
34. Then the Spirit of the LORD came upon Gideon, and he blew a trumpet, summoning the Abiezrites to follow him.
NIRV
34. Then the Spirit of the Lord came on Gideon. So Gideon blew the trumpet to send for the men of Abiezer. He told them to follow him.
NLT
34. Then the Spirit of the LORD took possession of Gideon. He blew a ram's horn as a call to arms, and the men of the clan of Abiezer came to him.
MSG
GNB
NET
ERVEN