ORV
18. କାରଣ ତୁମ୍ଭର ପାଞ୍ଚ ସ୍ଵାମୀ ଥିଲେ, ଆଉ ବର୍ତ୍ତମାନ ତୁମ୍ଭ ପାଖରେ ଯେ ଅଛି, ସେ ତୁମ୍ଭର ସ୍ଵାମୀ ନୁହେଁ; ଏହା ସତ୍ୟ କହିଅଛ ।
IRVOR
18. କାରଣ ତୁମ୍ଭର ପାଞ୍ଚ ସ୍ୱାମୀ ଥିଲେ, ଆଉ ବର୍ତ୍ତମାନ ତୁମ୍ଭ ପାଖରେ ଯେ ଅଛି, ସେ ତୁମ୍ଭର ସ୍ୱାମୀ ନୁହେଁ; ଏହା ସତ୍ୟ କହିଅଛ ।
KJV
18. {SCJ}For thou hast had five husbands; and he whom thou now hast is not thy husband: in that saidst thou truly. {SCJ.}
AMP
18. For you have had five husbands, and the man you are now living with is not your husband. In this you have spoken truly.
KJVP
YLT
18. for five husbands thou hast had, and, now, he whom thou hast is not thy husband; this hast thou said truly.`
ASV
18. for thou hast had five husbands; and he whom thou now hast is not thy husband: this hast thou said truly.
WEB
18. for you have had five husbands; and he whom you now have is not your husband. This you have said truly."
NASB
18. For you have had five husbands, and the one you have now is not your husband. What you have said is true."
ESV
18. for you have had five husbands, and the one you now have is not your husband. What you have said is true."
RV
18. for thou hast had five husbands; and he whom thou now hast is not thy husband: this hast thou said truly.
RSV
18. for you have had five husbands, and he whom you now have is not your husband; this you said truly."
NKJV
18. "for you have had five husbands, and the one whom you now have is not your husband; in that you spoke truly."
MKJV
18. for you have had five husbands, and he whom you now have is not your husband. In that you spoke truly.
AKJV
18. For you have had five husbands; and he whom you now have is not your husband: in that said you truly.
NRSV
18. for you have had five husbands, and the one you have now is not your husband. What you have said is true!"
NIV
18. The fact is, you have had five husbands, and the man you now have is not your husband. What you have just said is quite true."
NIRV
18. The fact is, you have had five husbands. And the man you have now is not your husband. What you have just said is very true."
NLT
18. for you have had five husbands, and you aren't even married to the man you're living with now. You certainly spoke the truth!"
MSG
GNB
NET
ERVEN