ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଆୟୁବ ପୁସ୍ତକ
ORV
1. ଏବେ ଡାକ, ତୁମ୍ଭକୁ ଉତ୍ତର ଦେବାକୁ କʼଣ କେହି ଅଛି? ପୁଣି, ପବିତ୍ରଗଣ ମଧ୍ୟରୁ ତୁମ୍ଭେ କାହାର ଅନୁସରଣ କରିବ?

IRVOR
1. ଏବେ ଡାକ, ତୁମ୍ଭକୁ ଉତ୍ତର ଦେବାକୁ କ’ଣ କେହି ଅଛି ? ପୁଣି, ପବିତ୍ରଗଣ ମଧ୍ୟରୁ ତୁମ୍ଭେ କାହାର ଅନୁସରଣ କରିବ ?



KJV
1. Call now, if there be any that will answer thee; and to which of the saints wilt thou turn?

AMP
1. CALL NOW--is there any who will answer you? And to which of the holy [angels] will you turn?

KJVP

YLT
1. Pray, call, is there any to answer thee? And unto which of the holy ones dost thou turn?

ASV
1. Call now; is there any that will answer thee? And to which of the holy ones wilt thou turn?

WEB
1. "Call now; is there any who will answer you? To which of the holy ones will you turn?

NASB
1. Call now! Will anyone respond to you? To which of the holy ones will you appeal?

ESV
1. "Call now; is there anyone who will answer you? To which of the holy ones will you turn?

RV
1. Call now; is there any that will answer thee? and to which of the holy ones wilt thou turn?

RSV
1. "Call now; is there any one who will answer you? To which of the holy ones will you turn?

NKJV
1. "Call out now; Is there anyone who will answer you? And to which of the holy ones will you turn?

MKJV
1. Call now, is there anyone who will answer you? And to which of the saints will you turn?

AKJV
1. Call now, if there be any that will answer you; and to which of the saints will you turn?

NRSV
1. "Call now; is there anyone who will answer you? To which of the holy ones will you turn?

NIV
1. "Call if you will, but who will answer you? To which of the holy ones will you turn?

NIRV
1. Eliphaz continued, "Call out if you want to, Job. But who will answer you? Which one of the holy angels will you turn to?

NLT
1. "Cry for help, but will anyone answer you? Which of the angels will help you?

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 27 Verses, Selected Verse 1 / 27
  • ଏବେ ଡାକ, ତୁମ୍ଭକୁ ଉତ୍ତର ଦେବାକୁ କʼଣ କେହି ଅଛି? ପୁଣି, ପବିତ୍ରଗଣ ମଧ୍ୟରୁ ତୁମ୍ଭେ କାହାର ଅନୁସରଣ କରିବ?
  • IRVOR

    ଏବେ ଡାକ, ତୁମ୍ଭକୁ ଉତ୍ତର ଦେବାକୁ କ’ଣ କେହି ଅଛି ? ପୁଣି, ପବିତ୍ରଗଣ ମଧ୍ୟରୁ ତୁମ୍ଭେ କାହାର ଅନୁସରଣ କରିବ ?
  • KJV

    Call now, if there be any that will answer thee; and to which of the saints wilt thou turn?
  • AMP

    CALL NOW--is there any who will answer you? And to which of the holy angels will you turn?
  • YLT

    Pray, call, is there any to answer thee? And unto which of the holy ones dost thou turn?
  • ASV

    Call now; is there any that will answer thee? And to which of the holy ones wilt thou turn?
  • WEB

    "Call now; is there any who will answer you? To which of the holy ones will you turn?
  • NASB

    Call now! Will anyone respond to you? To which of the holy ones will you appeal?
  • ESV

    "Call now; is there anyone who will answer you? To which of the holy ones will you turn?
  • RV

    Call now; is there any that will answer thee? and to which of the holy ones wilt thou turn?
  • RSV

    "Call now; is there any one who will answer you? To which of the holy ones will you turn?
  • NKJV

    "Call out now; Is there anyone who will answer you? And to which of the holy ones will you turn?
  • MKJV

    Call now, is there anyone who will answer you? And to which of the saints will you turn?
  • AKJV

    Call now, if there be any that will answer you; and to which of the saints will you turn?
  • NRSV

    "Call now; is there anyone who will answer you? To which of the holy ones will you turn?
  • NIV

    "Call if you will, but who will answer you? To which of the holy ones will you turn?
  • NIRV

    Eliphaz continued, "Call out if you want to, Job. But who will answer you? Which one of the holy angels will you turn to?
  • NLT

    "Cry for help, but will anyone answer you? Which of the angels will help you?
Total 27 Verses, Selected Verse 1 / 27
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References