ORV
23. ଆଉ, ଯେପରି ବୃଷ୍ଟି ପାଇଁ, ସେପରି ସେମାନେ ମୋʼ ପାଇଁ ଅପେକ୍ଷା କଲେ ଓ ଯେପରି ଶେଷବୃଷ୍ଟି ପାଇଁ, ସେପରି ସେମାନେ ଆପଣା ଆପଣା ମୁଖ ପ୍ରଶସ୍ତ କରି ମେଲା କଲେ ।
IRVOR
23. ଆଉ, ଯେପରି ବୃଷ୍ଟି ପାଇଁ, ସେପରି ସେମାନେ ମୋ’ ପାଇଁ ଅପେକ୍ଷା କଲେ ଓ ଯେପରି ଶେଷବୃଷ୍ଟି ପାଇଁ, ସେପରି ସେମାନେ ଆପଣା ଆପଣା ମୁଖ ପ୍ରଶସ୍ତ କରି ମେଲା କଲେ।
KJV
23. And they waited for me as for the rain; and they opened their mouth wide [as] for the latter rain.
AMP
23. And they waited for me as for the rain, and they opened their mouths wide as for the spring rain.
KJVP
YLT
23. And they wait as [for] rain for me, And their mouth they have opened wide [As] for the latter rain.
ASV
23. And they waited for me as for the rain; And they opened their mouth wide as for the latter rain.
WEB
23. They waited for me as for the rain. Their mouths drank as with the spring rain.
NASB
23. They waited for me as for the rain; they drank in my words like the spring rains.
ESV
23. They waited for me as for the rain, and they opened their mouths as for the spring rain.
RV
23. And they waited for me as for the rain; and they opened their mouth wide as for the latter rain.
RSV
23. They waited for me as for the rain; and they opened their mouths as for the spring rain.
NKJV
23. They waited for me [as] for the rain, And they opened their mouth wide [as] for the spring rain.
MKJV
23. And they waited for me like the rain; and they opened their mouth wide as for the latter rain.
AKJV
23. And they waited for me as for the rain; and they opened their mouth wide as for the latter rain.
NRSV
23. They waited for me as for the rain; they opened their mouths as for the spring rain.
NIV
23. They waited for me as for showers and drank in my words as the spring rain.
NIRV
23. They waited for me just as they would wait for showers. They drank my words just as they would drink the spring rain.
NLT
23. They longed for me to speak as people long for rain. They drank my words like a refreshing spring rain.
MSG
GNB
NET
ERVEN