ORV
49. ଏହି ପ୍ରକାରେ ଯୋଷେଫ ସମୁଦ୍ରର ବାଲି ପରି ଏତେ ବହୁଳ ଶସ୍ୟ ସଂଗ୍ରହ କଲେ ଯେ, ତାହା ଆଉ ମାପିଲେ ନାହିଁ; କାରଣ ତାହା ଅପରିମେୟ ଥିଲା ।
IRVOR
49. ଏହି ପ୍ରକାରେ ଯୋଷେଫ ସମୁଦ୍ରର ବାଲି ପରି ଏତେ ବହୁଳ ଶସ୍ୟ ସଂଗ୍ରହ କଲେ ଯେ, ତାହା ଆଉ ମାପିଲେ ନାହିଁ; କାରଣ ତାହା ଅପରିମେୟ ଥିଲା।
KJV
49. And Joseph gathered corn as the sand of the sea, very much, until he left numbering; for [it was] without number.
AMP
49. And Joseph gathered grain as the sand of the sea, very much, until he stopped counting, for it could not be measured.
KJVP
YLT
49. and Joseph gathereth corn as sand of the sea, multiplying exceedingly, until that he hath ceased to number, for there is no number.
ASV
49. And Joseph laid up grain as the sand of the sea, very much, until he left off numbering; for it was without number.
WEB
49. Joseph laid up grain as the sand of the sea, very much, until he stopped counting, for it was without number.
NASB
49. Joseph garnered grain in quantities like the sands of the sea, so vast that at last he stopped measuring it, for it was beyond measure.
ESV
49. And Joseph stored up grain in great abundance, like the sand of the sea, until he ceased to measure it, for it could not be measured.
RV
49. And Joseph laid up corn as the sand of the sea, very much, until he left numbering; for it was without number.
RSV
49. And Joseph stored up grain in great abundance, like the sand of the sea, until he ceased to measure it, for it could not be measured.
NKJV
49. Joseph gathered very much grain, as the sand of the sea, until he stopped counting, for [it was] immeasurable.
MKJV
49. And Joseph gathered grain like the sand of the sea, very much, until he quit numbering it; for it was without number.
AKJV
49. And Joseph gathered corn as the sand of the sea, very much, until he left numbering; for it was without number.
NRSV
49. So Joseph stored up grain in such abundance-- like the sand of the sea-- that he stopped measuring it; it was beyond measure.
NIV
49. Joseph stored up huge quantities of grain, like the sand of the sea; it was so much that he stopped keeping records because it was beyond measure.
NIRV
49. Joseph stored up huge amounts of grain. It was like the sand of the sea. There was so much grain it couldn't be measured. So Joseph stopped keeping records of it.
NLT
49. He piled up huge amounts of grain like sand on the seashore. Finally, he stopped keeping records because there was too much to measure.
MSG
49. Joseph collected so much grain--it was like the sand of the ocean!--that he finally quit keeping track.
GNB
NET
ERVEN