ORV
13. ଆଉ ଯାକୁବ ସେହି ସ୍ଥାନରେ ସେହି ରାତ୍ରି କ୍ଷେପଣ କଲା; ଆଉ ତାହା ନିକଟରେ ଯାହା ଥିଲା, ତହିଁରୁ ଆପଣା ଭ୍ରାତା ଏଷୌ ନିମନ୍ତେ ଭେଟୀ ପ୍ରସ୍ତୁତ କଲା;
IRVOR
13. ଆଉ ଯାକୁବ ସେହି ସ୍ଥାନରେ ସେହି ରାତ୍ରି କ୍ଷେପଣ କଲା; ଆଉ ତାହା ନିକଟରେ ଯାହା ଥିଲା, ତହିଁରୁ ଆପଣା ଭ୍ରାତା ଏଷୌ ନିମନ୍ତେ ଭେଟି ପ୍ରସ୍ତୁତ କଲା;
KJV
13. And he lodged there that same night; and took of that which came to his hand a present for Esau his brother;
AMP
13. And Jacob lodged there that night and took from what he had with him as a present for his brother Esau:
KJVP
YLT
13. And he lodgeth there during that night, and taketh from that which is coming into his hand, a present for Esau his brother:
ASV
13. And he lodged there that night, and took of that which he had with him a present for Esau his brother:
WEB
13. He lodged there that night, and took from that which he had with him, a present for Esau, his brother:
NASB
13. You yourself said, 'I will be very good to you, and I will make your descendants like the sands of the sea, which are too numerous to count.'"
ESV
13. So he stayed there that night, and from what he had with him he took a present for his brother Esau,
RV
13. And he lodged there that night; and took of that which he had with him a present for Esau his brother;
RSV
13. So he lodged there that night, and took from what he had with him a present for his brother Esau,
NKJV
13. So he lodged there that same night, and took what came to his hand as a present for Esau his brother:
MKJV
13. And he lodged there that night. And he took of that which came to his hand, a present for Esau his brother
AKJV
13. And he lodged there that same night; and took of that which came to his hand a present for Esau his brother;
NRSV
13. So he spent that night there, and from what he had with him he took a present for his brother Esau,
NIV
13. He spent the night there, and from what he had with him he selected a gift for his brother Esau:
NIRV
13. Jacob spent the night there. He chose a gift for his brother Esau from what he had with him.
NLT
13. Jacob stayed where he was for the night. Then he selected these gifts from his possessions to present to his brother, Esau:
MSG
13. He slept the night there. Then he prepared a present for his brother Esau from his possessions:
GNB
NET
ERVEN