ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯିହିଜିକଲ
ORV
20. ପୁଣି, ଦକ୍ଷିଣ ସୀମାଠାରୁ ହମାତ୍ର ସମ୍ମୁଖ ସ୍ଥାନ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ମହାସମୁଦ୍ର ପଶ୍ଚିମ ସୀମା ହେବ । ଏହା ପଶ୍ଚିମ ସୀମା ।

IRVOR
20. ପୁଣି, ଦକ୍ଷିଣ ସୀମାଠାରୁ ହମାତ୍‍ର ସମ୍ମୁଖ ସ୍ଥାନ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ମହାସମୁଦ୍ର ପଶ୍ଚିମ ସୀମା ହେବ। ଏହା ପଶ୍ଚିମ ସୀମା।



KJV
20. The west side also [shall be] the great sea from the border, till a man come over against Hamath. This [is] the west side.

AMP
20. On the west side [the boundary] shall be the Great or Mediterranean Sea to a point opposite the entrance of Hamath [north of Mount Hermon]. This is the west side.

KJVP

YLT
20. `And the west quarter [is] the great sea, from the border till over-against the coming in to Hamath: this [is] the west quarter.

ASV
20. And the west side shall be the great sea, from the south border as far as over against the entrance of Hamath. This is the west side.

WEB
20. The west side shall be the great sea, from the south border as far as over against the entrance of Hamath. This is the west side.

NASB
20. The western boundary: the Great Sea forms the boundary up to a point parallel to Labo of Hamath. This is the western boundary.

ESV
20. "On the west side, the Great Sea shall be the boundary to a point opposite Lebo-hamath. This shall be the west side.

RV
20. And the west side shall be the great sea, from the {cf15i south} border as far as over against the entering in of Hamath. This is the west side.

RSV
20. "On the west side, the Great Sea shall be the boundary to a point opposite the entrance of Hamath. This shall be the west side.

NKJV
20. "The west side [shall be] the Great Sea, from the [southern] boundary until one comes to a point opposite Hamath. This [is] the west side.

MKJV
20. And the west side is the Great Sea from the border until one is beside the entrance of Hamath. This is the west side.

AKJV
20. The west side also shall be the great sea from the border, till a man come over against Hamath. This is the west side.

NRSV
20. On the west side, the Great Sea shall be the boundary to a point opposite Lebo-hamath. This shall be the west side.

NIV
20. "On the west side, the Great Sea will be the boundary to a point opposite Lebo Hamath. This will be the west boundary.

NIRV
20. "On the west side, the Mediterranean Sea will be the border. It will go to a point across from Lebo Hamath. That will be the west border.

NLT
20. "On the west side, the Mediterranean itself will be your border from the southern border to the point where the northern border begins, opposite Lebo-hamath.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 23 Verses, Selected Verse 20 / 23
  • ପୁଣି, ଦକ୍ଷିଣ ସୀମାଠାରୁ ହମାତ୍ର ସମ୍ମୁଖ ସ୍ଥାନ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ମହାସମୁଦ୍ର ପଶ୍ଚିମ ସୀମା ହେବ । ଏହା ପଶ୍ଚିମ ସୀମା ।
  • IRVOR

    ପୁଣି, ଦକ୍ଷିଣ ସୀମାଠାରୁ ହମାତ୍‍ର ସମ୍ମୁଖ ସ୍ଥାନ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ମହାସମୁଦ୍ର ପଶ୍ଚିମ ସୀମା ହେବ। ଏହା ପଶ୍ଚିମ ସୀମା।
  • KJV

    The west side also shall be the great sea from the border, till a man come over against Hamath. This is the west side.
  • AMP

    On the west side the boundary shall be the Great or Mediterranean Sea to a point opposite the entrance of Hamath north of Mount Hermon. This is the west side.
  • YLT

    `And the west quarter is the great sea, from the border till over-against the coming in to Hamath: this is the west quarter.
  • ASV

    And the west side shall be the great sea, from the south border as far as over against the entrance of Hamath. This is the west side.
  • WEB

    The west side shall be the great sea, from the south border as far as over against the entrance of Hamath. This is the west side.
  • NASB

    The western boundary: the Great Sea forms the boundary up to a point parallel to Labo of Hamath. This is the western boundary.
  • ESV

    "On the west side, the Great Sea shall be the boundary to a point opposite Lebo-hamath. This shall be the west side.
  • RV

    And the west side shall be the great sea, from the {cf15i south} border as far as over against the entering in of Hamath. This is the west side.
  • RSV

    "On the west side, the Great Sea shall be the boundary to a point opposite the entrance of Hamath. This shall be the west side.
  • NKJV

    "The west side shall be the Great Sea, from the southern boundary until one comes to a point opposite Hamath. This is the west side.
  • MKJV

    And the west side is the Great Sea from the border until one is beside the entrance of Hamath. This is the west side.
  • AKJV

    The west side also shall be the great sea from the border, till a man come over against Hamath. This is the west side.
  • NRSV

    On the west side, the Great Sea shall be the boundary to a point opposite Lebo-hamath. This shall be the west side.
  • NIV

    "On the west side, the Great Sea will be the boundary to a point opposite Lebo Hamath. This will be the west boundary.
  • NIRV

    "On the west side, the Mediterranean Sea will be the border. It will go to a point across from Lebo Hamath. That will be the west border.
  • NLT

    "On the west side, the Mediterranean itself will be your border from the southern border to the point where the northern border begins, opposite Lebo-hamath.
Total 23 Verses, Selected Verse 20 / 23
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References