ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ
ORV
2. ଆମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭକୁ ଯାହା ଯାହା ଆଜ୍ଞା କରିବା, ତାହା ସବୁ ତୁମ୍ଭେ କହିବ; ପୁଣି ଫାରୋ ଇସ୍ରାଏଲ-ସନ୍ତାନଗଣକୁ ଆପଣା ଦେଶରୁ ଛାଡ଼ି ଦେବା ପାଇଁ ତୁମ୍ଭ ଭ୍ରାତା ହାରୋଣ ତାହାକୁ କହିବ।

IRVOR
2. ଆମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭକୁ ଯାହା ଯାହା ଆଜ୍ଞା କରିବା, ତାହା ସବୁ ତୁମ୍ଭେ କହିବ; ପୁଣି, ତୁମ୍ଭ ଭ୍ରାତା ହାରୋଣ ଇସ୍ରାଏଲ ସନ୍ତାନଗଣକୁ ଆପଣା ଦେଶରୁ ଛାଡ଼ି ଯିବାକୁ ଫାରୋଙ୍କୁ କହିବ।



KJV
2. Thou shalt speak all that I command thee: and Aaron thy brother shall speak unto Pharaoh, that he send the children of Israel out of his land.

AMP
2. You shall speak all that I command you, and Aaron your brother shall tell Pharaoh to let the Israelites go out of his land.

KJVP

YLT
2. thou -- thou dost speak all that I command thee, and Aaron thy brother doth speak unto Pharaoh, and he hath sent the sons of Israel out of his land.

ASV
2. Thou shalt speak all that I command thee; and Aaron thy brother shall speak unto Pharaoh, that he let the children of Israel go out of his land.

WEB
2. You shall speak all that I command you; and Aaron your brother shall speak to Pharaoh, that he let the children of Israel go out of his land.

NASB
2. You shall tell him all that I command you. In turn, your brother Aaron shall tell Pharaoh to let the Israelites leave his land.

ESV
2. You shall speak all that I command you, and your brother Aaron shall tell Pharaoh to let the people of Israel go out of his land.

RV
2. Thou shalt speak all that I command thee: and Aaron thy brother shall speak unto Pharaoh, that he let the children of Israel go out of his land.

RSV
2. You shall speak all that I command you; and Aaron your brother shall tell Pharaoh to let the people of Israel go out of his land.

NKJV
2. "You shall speak all that I command you. And Aaron your brother shall speak to Pharaoh to send the children of Israel out of his land.

MKJV
2. You shall speak all that I command you. And Aaron your brother shall speak to Pharaoh, he will send the sons of Israel out of his land.

AKJV
2. You shall speak all that I command you: and Aaron your brother shall speak to Pharaoh, that he send the children of Israel out of his land.

NRSV
2. You shall speak all that I command you, and your brother Aaron shall tell Pharaoh to let the Israelites go out of his land.

NIV
2. You are to say everything I command you, and your brother Aaron is to tell Pharaoh to let the Israelites go out of his country.

NIRV
2. You must say everything I command you to say. Then your brother Aaron must tell Pharaoh to let the people of Israel leave his country.

NLT
2. Tell Aaron everything I command you, and Aaron must command Pharaoh to let the people of Israel leave his country.

MSG
2. You are to speak everything I command you, and your brother Aaron will tell it to Pharaoh. Then he will release the Israelites from his land.

GNB

NET

ERVEN



Total 25 Verses, Selected Verse 2 / 25
  • ଆମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭକୁ ଯାହା ଯାହା ଆଜ୍ଞା କରିବା, ତାହା ସବୁ ତୁମ୍ଭେ କହିବ; ପୁଣି ଫାରୋ ଇସ୍ରାଏଲ-ସନ୍ତାନଗଣକୁ ଆପଣା ଦେଶରୁ ଛାଡ଼ି ଦେବା ପାଇଁ ତୁମ୍ଭ ଭ୍ରାତା ହାରୋଣ ତାହାକୁ କହିବ।
  • IRVOR

    ଆମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭକୁ ଯାହା ଯାହା ଆଜ୍ଞା କରିବା, ତାହା ସବୁ ତୁମ୍ଭେ କହିବ; ପୁଣି, ତୁମ୍ଭ ଭ୍ରାତା ହାରୋଣ ଇସ୍ରାଏଲ ସନ୍ତାନଗଣକୁ ଆପଣା ଦେଶରୁ ଛାଡ଼ି ଯିବାକୁ ଫାରୋଙ୍କୁ କହିବ।
  • KJV

    Thou shalt speak all that I command thee: and Aaron thy brother shall speak unto Pharaoh, that he send the children of Israel out of his land.
  • AMP

    You shall speak all that I command you, and Aaron your brother shall tell Pharaoh to let the Israelites go out of his land.
  • YLT

    thou -- thou dost speak all that I command thee, and Aaron thy brother doth speak unto Pharaoh, and he hath sent the sons of Israel out of his land.
  • ASV

    Thou shalt speak all that I command thee; and Aaron thy brother shall speak unto Pharaoh, that he let the children of Israel go out of his land.
  • WEB

    You shall speak all that I command you; and Aaron your brother shall speak to Pharaoh, that he let the children of Israel go out of his land.
  • NASB

    You shall tell him all that I command you. In turn, your brother Aaron shall tell Pharaoh to let the Israelites leave his land.
  • ESV

    You shall speak all that I command you, and your brother Aaron shall tell Pharaoh to let the people of Israel go out of his land.
  • RV

    Thou shalt speak all that I command thee: and Aaron thy brother shall speak unto Pharaoh, that he let the children of Israel go out of his land.
  • RSV

    You shall speak all that I command you; and Aaron your brother shall tell Pharaoh to let the people of Israel go out of his land.
  • NKJV

    "You shall speak all that I command you. And Aaron your brother shall speak to Pharaoh to send the children of Israel out of his land.
  • MKJV

    You shall speak all that I command you. And Aaron your brother shall speak to Pharaoh, he will send the sons of Israel out of his land.
  • AKJV

    You shall speak all that I command you: and Aaron your brother shall speak to Pharaoh, that he send the children of Israel out of his land.
  • NRSV

    You shall speak all that I command you, and your brother Aaron shall tell Pharaoh to let the Israelites go out of his land.
  • NIV

    You are to say everything I command you, and your brother Aaron is to tell Pharaoh to let the Israelites go out of his country.
  • NIRV

    You must say everything I command you to say. Then your brother Aaron must tell Pharaoh to let the people of Israel leave his country.
  • NLT

    Tell Aaron everything I command you, and Aaron must command Pharaoh to let the people of Israel leave his country.
  • MSG

    You are to speak everything I command you, and your brother Aaron will tell it to Pharaoh. Then he will release the Israelites from his land.
Total 25 Verses, Selected Verse 2 / 25
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References