ORV
3. ହଁ, ମୁଁ ଏହିପରି ଜଣେ ଲୋକକୁ ଜାଣେ, ସେ ପାରଦୀଶକୁ ନୀତ ହେଲା (ସେ ଶରୀରରେ ଥିଲା କି ଶରୀରର ବାହାରେ ଥିଲା, ମୁଁ ଜାଣେ ନାହିଁ; ଈଶ୍ଵର ଜାଣନ୍ତି) ।
IRVOR
3. ହଁ, ମୁଁ ଏହିପରି ଜଣେ ଲୋକକୁ ଜାଣେ, ସେ ପାରଦୀଶକୁ ନୀତ ହେଲା (ସେ ଶରୀରରେ ଥିଲା କି ଶରୀରର ବାହାରେ ଥିଲା, ମୁଁ ଜାଣେ ନାହିଁ; ଈଶ୍ୱର ଜାଣନ୍ତି) ।
KJV
3. And I knew such a man, (whether in the body, or out of the body, I cannot tell: God knoweth;)
AMP
3. And I know that this man--whether in the body or away from the body I do not know, God knows--
KJVP
YLT
3. and I have known such a man -- whether in the body, whether out of the body, I have not known, God hath known, --
ASV
3. And I know such a man (whether in the body, or apart from the body, I know not; God knoweth),
WEB
3. I know such a man (whether in the body, or outside of the body, I don't know; God knows),
NASB
3. And I know that this person (whether in the body or out of the body I do not know, God knows)
ESV
3. And I know that this man was caught up into paradise- whether in the body or out of the body I do not know, God knows-
RV
3. And I know such a man (whether in the body, or apart from the body, I know not; God knoweth),
RSV
3. And I know that this man was caught up into Paradise -- whether in the body or out of the body I do not know, God knows --
NKJV
3. And I know such a man -- whether in the body or out of the body I do not know, God knows --
MKJV
3. And I know such a man (whether in the body, or outside of the body, I do not know; God knows),
AKJV
3. And I knew such a man, (whether in the body, or out of the body, I cannot tell: God knows;)
NRSV
3. And I know that such a person-- whether in the body or out of the body I do not know; God knows--
NIV
3. And I know that this man--whether in the body or apart from the body I do not know, but God knows--
NIRV
3. I don't know if that man was in his body or out of it. Only God knows. But I do know that
NLT
3. Yes, only God knows whether I was in my body or outside my body. But I do know
MSG
GNB
NET
ERVEN