ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ପ୍ରଥମ ଶାମୁୟେଲ
ORV
3. ଏବେ ତୁମ୍ଭ ହସ୍ତରେ କଅଣ ଅଛି? ପାଞ୍ଚଟି ରୋଟୀ, ଅବା ଯାହା କିଛି ଅଛି, ତାହା ମୋʼ ହସ୍ତରେ ଦିଅ ।

IRVOR
3. ଏବେ ତୁମ୍ଭ ହସ୍ତରେ କଅଣ ଅଛି ? ପାଞ୍ଚଟି ରୁଟି, ଅବା ଯାହା କିଛି ଅଛି, ତାହା ମୋ’ ହସ୍ତରେ ଦିଅ।



KJV
3. Now therefore what is under thine hand? give [me] five [loaves of] bread in mine hand, or what there is present.

AMP
3. Now what do you have on hand? Give me five loaves of bread, or whatever you may have.

KJVP

YLT
3. and now, what is there under thy hand? five loaves give into my hand, or that which is found.`

ASV
3. Now therefore what is under thy hand? give me five loaves of bread in my hand, or whatsoever there is present.

WEB
3. Now therefore what is under your hand? give me five loaves of bread in my hand, or whatever there is present.

NASB
3. David answered the priest: "The king gave me a commission and told me to let no one know anything about the business on which he sent me or the commission he gave me. For that reason I have arranged a meeting place with my men.

ESV
3. Now then, what do you have on hand? Give me five loaves of bread, or whatever is here."

RV
3. Now therefore what is under thine hand? give me five loaves of bread in mine hand, or whatsoever there is present.

RSV
3. Now then, what have you at hand? Give me five loaves of bread, or whatever is here."

NKJV
3. "Now therefore, what have you on hand? Give [me] five [loaves of] bread in my hand, or whatever can be found."

MKJV
3. And therefore, what is under your hand? Give five loaves of bread in my hand, or what there is to be found.

AKJV
3. Now therefore what is under your hand? give me five loaves of bread in my hand, or what there is present.

NRSV
3. Now then, what have you at hand? Give me five loaves of bread, or whatever is here."

NIV
3. Now then, what have you to hand? Give me five loaves of bread, or whatever you can find."

NIRV
3. Do you have anything for us to eat? Give me five loaves of bread, or anything else you can find."

NLT
3. Now, what is there to eat? Give me five loaves of bread or anything else you have."

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 15 Verses, Selected Verse 3 / 15
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
  • ଏବେ ତୁମ୍ଭ ହସ୍ତରେ କଅଣ ଅଛି? ପାଞ୍ଚଟି ରୋଟୀ, ଅବା ଯାହା କିଛି ଅଛି, ତାହା ମୋʼ ହସ୍ତରେ ଦିଅ ।
  • IRVOR

    ଏବେ ତୁମ୍ଭ ହସ୍ତରେ କଅଣ ଅଛି ? ପାଞ୍ଚଟି ରୁଟି, ଅବା ଯାହା କିଛି ଅଛି, ତାହା ମୋ’ ହସ୍ତରେ ଦିଅ।
  • KJV

    Now therefore what is under thine hand? give me five loaves of bread in mine hand, or what there is present.
  • AMP

    Now what do you have on hand? Give me five loaves of bread, or whatever you may have.
  • YLT

    and now, what is there under thy hand? five loaves give into my hand, or that which is found.`
  • ASV

    Now therefore what is under thy hand? give me five loaves of bread in my hand, or whatsoever there is present.
  • WEB

    Now therefore what is under your hand? give me five loaves of bread in my hand, or whatever there is present.
  • NASB

    David answered the priest: "The king gave me a commission and told me to let no one know anything about the business on which he sent me or the commission he gave me. For that reason I have arranged a meeting place with my men.
  • ESV

    Now then, what do you have on hand? Give me five loaves of bread, or whatever is here."
  • RV

    Now therefore what is under thine hand? give me five loaves of bread in mine hand, or whatsoever there is present.
  • RSV

    Now then, what have you at hand? Give me five loaves of bread, or whatever is here."
  • NKJV

    "Now therefore, what have you on hand? Give me five loaves of bread in my hand, or whatever can be found."
  • MKJV

    And therefore, what is under your hand? Give five loaves of bread in my hand, or what there is to be found.
  • AKJV

    Now therefore what is under your hand? give me five loaves of bread in my hand, or what there is present.
  • NRSV

    Now then, what have you at hand? Give me five loaves of bread, or whatever is here."
  • NIV

    Now then, what have you to hand? Give me five loaves of bread, or whatever you can find."
  • NIRV

    Do you have anything for us to eat? Give me five loaves of bread, or anything else you can find."
  • NLT

    Now, what is there to eat? Give me five loaves of bread or anything else you have."
Total 15 Verses, Selected Verse 3 / 15
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References