ORV
6. ପୁଣି ସେମାନେ ଆସିଲା ଉତ୍ତାରେ ସେ ଇଲୀୟାବ ପ୍ରତି ଦୃଷ୍ଟି କରି କହିଲେ, ଅବଶ୍ୟ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଆଗରେ ତାହାଙ୍କର ଅଭିଷିକ୍ତ ଲୋକ ଉପସ୍ଥିତ ।
IRVOR
6. ପୁଣି, ସେମାନେ ଆସିଲା ଉତ୍ତାରେ ସେ ଇଲୀୟାବ୍ ପ୍ରତି ଦୃଷ୍ଟି କରି କହିଲେ, ଅବଶ୍ୟ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଆଗରେ ତାହାଙ୍କର ଅଭିଷିକ୍ତ ଲୋକ ଉପସ୍ଥିତ।
KJV
6. And it came to pass, when they were come, that he looked on Eliab, and said, Surely the LORD’S anointed [is] before him.
AMP
6. When they had come, he looked on Eliab [the eldest son] and said, Surely the Lord's anointed is before Him.
KJVP
YLT
6. And it cometh to pass, in their coming in, that he seeth Eliab, and saith, `Surely, before Jehovah [is] His anointed.`
ASV
6. And it came to pass, when they were come, that he looked on Eliab, and said, Surely Jehovahs anointed is before him.
WEB
6. It happened, when they had come, that he looked at Eliab, and said, Surely Yahweh's anointed is before him.
NASB
6. As they came, he looked at Eliab and thought, "Surely the LORD'S anointed is here before him."
ESV
6. When they came, he looked on Eliab and thought, "Surely the LORD's anointed is before him."
RV
6. And it came to pass, when they were come, that he looked on Eliab, and said, Surely the LORD-S anointed is before him.
RSV
6. When they came, he looked on Eliab and thought, "Surely the LORDS anointed is before him."
NKJV
6. So it was, when they came, that he looked at Eliab and said, "Surely the LORD's anointed [is] before Him."
MKJV
6. And it happened as they came in, he saw Eliab and said, Surely Jehovah's anointed is before Jehovah.
AKJV
6. And it came to pass, when they were come, that he looked on Eliab, and said, Surely the LORD's anointed is before him.
NRSV
6. When they came, he looked on Eliab and thought, "Surely the LORD's anointed is now before the LORD."
NIV
6. When they arrived, Samuel saw Eliab and thought, "Surely the LORD's anointed stands here before the LORD."
NIRV
6. When they arrived, Samuel saw Eliab. He thought, "This has to be the one the Lord wants me to anoint for him."
NLT
6. When they arrived, Samuel took one look at Eliab and thought, "Surely this is the LORD's anointed!"
MSG
GNB
NET
ERVEN