ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ବାଇବଲ ସୋସାଇଟି ଅଫ୍ ଇଣ୍ଡିଆ (BSI)
ଯିଖରିୟ
ORV
7. ସୈନ୍ୟାଧିପତି ସଦାପ୍ରଭୁ ଏହି କଥା କହନ୍ତି; ଦେଖ, ଆମ୍ଭେ ଆପଣା ଲୋକମାନଙ୍କୁ ପୂର୍ବ ଦେଶରୁ ଓ ପଶ୍ଚିମ ଦେଶରୁ ଉଦ୍ଧାର କରିବା;

IRVOR
7. ସୈନ୍ୟାଧିପତି ସଦାପ୍ରଭୁ ଏହି କଥା କହନ୍ତି; ‘ଦେଖ, ଯେ ଆପଣା ଲୋକମାନଙ୍କୁ ପୂର୍ବ ଦେଶରୁ ଓ ପଶ୍ଚିମ ଦେଶରୁ ଉଦ୍ଧାର କରନ୍ତି !



KJV
7. Thus saith the LORD of hosts; Behold, I will save my people from the east country, and from the west country;

AMP
7. Thus says the Lord of hosts: Behold, I will save My people from the east country and from the west [the country of the going down of the sun]. [Isa. 43:5, 6.]

KJVP

YLT
7. Thus said Jehovah of Hosts: Lo, I am saving My people from the land of the rising, And from the land of the going in, of the sun,

ASV
7. Thus saith Jehovah of hosts: Behold, I will save my people from the east country, and from the west country;

WEB
7. Thus says Yahweh of Hosts: "Behold, I will save my people from the east country, and from the west country;

NASB
7. Thus says the LORD of hosts: Lo, I will rescue my people from the land of the rising sun, and from the land of the setting sun.

ESV
7. Thus says the LORD of hosts: behold, I will save my people from the east country and from the west country,

RV
7. Thus saith the LORD of hosts: Behold, I will save my people from the east country, and from the west country:

RSV
7. Thus says the LORD of hosts: Behold, I will save my people from the east country and from the west country;

NKJV
7. "Thus says the LORD of hosts: 'Behold, I will save My people from the land of the east And from the land of the west;

MKJV
7. So says Jehovah of Hosts: Behold, I will save My people from the east country, and from the land of the setting sun.

AKJV
7. Thus said the LORD of hosts; Behold, I will save my people from the east country, and from the west country;

NRSV
7. Thus says the LORD of hosts: I will save my people from the east country and from the west country;

NIV
7. This is what the LORD Almighty says: "I will save my people from the countries of the east and the west.

NIRV
7. He continued, "I will save my people. I will gather them from the countries of the east and the west.

NLT
7. "This is what the LORD of Heaven's Armies says: You can be sure that I will rescue my people from the east and from the west.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 23 Verses, Selected Verse 7 / 23
  • ସୈନ୍ୟାଧିପତି ସଦାପ୍ରଭୁ ଏହି କଥା କହନ୍ତି; ଦେଖ, ଆମ୍ଭେ ଆପଣା ଲୋକମାନଙ୍କୁ ପୂର୍ବ ଦେଶରୁ ଓ ପଶ୍ଚିମ ଦେଶରୁ ଉଦ୍ଧାର କରିବା;
  • IRVOR

    ସୈନ୍ୟାଧିପତି ସଦାପ୍ରଭୁ ଏହି କଥା କହନ୍ତି; ‘ଦେଖ, ଯେ ଆପଣା ଲୋକମାନଙ୍କୁ ପୂର୍ବ ଦେଶରୁ ଓ ପଶ୍ଚିମ ଦେଶରୁ ଉଦ୍ଧାର କରନ୍ତି !
  • KJV

    Thus saith the LORD of hosts; Behold, I will save my people from the east country, and from the west country;
  • AMP

    Thus says the Lord of hosts: Behold, I will save My people from the east country and from the west the country of the going down of the sun. Isa. 43:5, 6.
  • YLT

    Thus said Jehovah of Hosts: Lo, I am saving My people from the land of the rising, And from the land of the going in, of the sun,
  • ASV

    Thus saith Jehovah of hosts: Behold, I will save my people from the east country, and from the west country;
  • WEB

    Thus says Yahweh of Hosts: "Behold, I will save my people from the east country, and from the west country;
  • NASB

    Thus says the LORD of hosts: Lo, I will rescue my people from the land of the rising sun, and from the land of the setting sun.
  • ESV

    Thus says the LORD of hosts: behold, I will save my people from the east country and from the west country,
  • RV

    Thus saith the LORD of hosts: Behold, I will save my people from the east country, and from the west country:
  • RSV

    Thus says the LORD of hosts: Behold, I will save my people from the east country and from the west country;
  • NKJV

    "Thus says the LORD of hosts: 'Behold, I will save My people from the land of the east And from the land of the west;
  • MKJV

    So says Jehovah of Hosts: Behold, I will save My people from the east country, and from the land of the setting sun.
  • AKJV

    Thus said the LORD of hosts; Behold, I will save my people from the east country, and from the west country;
  • NRSV

    Thus says the LORD of hosts: I will save my people from the east country and from the west country;
  • NIV

    This is what the LORD Almighty says: "I will save my people from the countries of the east and the west.
  • NIRV

    He continued, "I will save my people. I will gather them from the countries of the east and the west.
  • NLT

    "This is what the LORD of Heaven's Armies says: You can be sure that I will rescue my people from the east and from the west.
Total 23 Verses, Selected Verse 7 / 23
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References