ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଗୀତସଂହିତା
ORV
22. ମାତ୍ର ମୁଁ ତୁମ୍ଭ ଦୃଷ୍ଟିରୁ ଉଚ୍ଛିନ୍ନ ବୋଲି ଆପଣା ଅଧୈର୍ଯ୍ୟରେ କହିଥିଲି; ତଥାପି ମୁଁ ତୁମ୍ଭ ନିକଟରେ ଆର୍ତ୍ତନାଦ କଲା ବେଳେ ତୁମ୍ଭେ ମୋʼ ନିବେଦନର ରବ ଶୁଣିଲ ।

IRVOR
22. ମାତ୍ର ମୁଁ ତୁମ୍ଭ ଦୃଷ୍ଟିରୁ ଉଚ୍ଛିନ୍ନ ବୋଲି ଆପଣା ଅଧୈର୍ଯ୍ୟରେ କହିଥିଲି; ତଥାପି ମୁଁ ତୁମ୍ଭ ନିକଟରେ ଆର୍ତ୍ତନାଦ କଲା ବେଳେ ତୁମ୍ଭେ ମୋ’ ନିବେଦନର ରବ ଶୁଣିଲ।



KJV
22. For I said in my haste, I am cut off from before thine eyes: nevertheless thou heardest the voice of my supplications when I cried unto thee.

AMP
22. As for me, I said in my haste and alarm, I am cut off from before Your eyes. But You heard the voice of my supplications when I cried to You for aid.

KJVP

YLT
22. And I -- I have said in my haste, `I have been cut off from before Thine eyes,` But Thou hast heard the voice of my supplications, In my crying unto Thee.

ASV
22. As for me, I said in my haste, I am cut off from before thine eyes: Nevertheless thou heardest the voice of my supplications When I cried unto thee.

WEB
22. As for me, I said in my haste, "I am cut off from before your eyes." Nevertheless you heard the voice of my petitions when I cried to you.

NASB
22. Blessed be the LORD, who has shown me wondrous love, and been for me a city most secure.

ESV
22. I had said in my alarm, "I am cut off from your sight." But you heard the voice of my pleas for mercy when I cried to you for help.

RV
22. As for me, I said in my haste, I am cut off from before thine eyes: nevertheless thou heardest the voice of my supplications when I cried unto thee.

RSV
22. I had said in my alarm, "I am driven far from thy sight." But thou didst hear my supplications, when I cried to thee for help.

NKJV
22. For I said in my haste, "I am cut off from before Your eyes"; Nevertheless You heard the voice of my supplications When I cried out to You.

MKJV
22. For I said in my haste, I am cut off from before Your eyes; surely You heard the voice of my cries, when I cried to You.

AKJV
22. For I said in my haste, I am cut off from before your eyes: nevertheless you heard the voice of my supplications when I cried to you.

NRSV
22. I had said in my alarm, "I am driven far from your sight." But you heard my supplications when I cried out to you for help.

NIV
22. In my alarm I said, "I am cut off from your sight!" Yet you heard my cry for mercy when I called to you for help.

NIRV
22. I was afraid and said, "I've been cut off from you!" But you heard my cry for your favor. You heard me when I called out to you for help.

NLT
22. In panic I cried out, "I am cut off from the LORD!" But you heard my cry for mercy and answered my call for help.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 24 Verses, Selected Verse 22 / 24
  • ମାତ୍ର ମୁଁ ତୁମ୍ଭ ଦୃଷ୍ଟିରୁ ଉଚ୍ଛିନ୍ନ ବୋଲି ଆପଣା ଅଧୈର୍ଯ୍ୟରେ କହିଥିଲି; ତଥାପି ମୁଁ ତୁମ୍ଭ ନିକଟରେ ଆର୍ତ୍ତନାଦ କଲା ବେଳେ ତୁମ୍ଭେ ମୋʼ ନିବେଦନର ରବ ଶୁଣିଲ ।
  • IRVOR

    ମାତ୍ର ମୁଁ ତୁମ୍ଭ ଦୃଷ୍ଟିରୁ ଉଚ୍ଛିନ୍ନ ବୋଲି ଆପଣା ଅଧୈର୍ଯ୍ୟରେ କହିଥିଲି; ତଥାପି ମୁଁ ତୁମ୍ଭ ନିକଟରେ ଆର୍ତ୍ତନାଦ କଲା ବେଳେ ତୁମ୍ଭେ ମୋ’ ନିବେଦନର ରବ ଶୁଣିଲ।
  • KJV

    For I said in my haste, I am cut off from before thine eyes: nevertheless thou heardest the voice of my supplications when I cried unto thee.
  • AMP

    As for me, I said in my haste and alarm, I am cut off from before Your eyes. But You heard the voice of my supplications when I cried to You for aid.
  • YLT

    And I -- I have said in my haste, `I have been cut off from before Thine eyes,` But Thou hast heard the voice of my supplications, In my crying unto Thee.
  • ASV

    As for me, I said in my haste, I am cut off from before thine eyes: Nevertheless thou heardest the voice of my supplications When I cried unto thee.
  • WEB

    As for me, I said in my haste, "I am cut off from before your eyes." Nevertheless you heard the voice of my petitions when I cried to you.
  • NASB

    Blessed be the LORD, who has shown me wondrous love, and been for me a city most secure.
  • ESV

    I had said in my alarm, "I am cut off from your sight." But you heard the voice of my pleas for mercy when I cried to you for help.
  • RV

    As for me, I said in my haste, I am cut off from before thine eyes: nevertheless thou heardest the voice of my supplications when I cried unto thee.
  • RSV

    I had said in my alarm, "I am driven far from thy sight." But thou didst hear my supplications, when I cried to thee for help.
  • NKJV

    For I said in my haste, "I am cut off from before Your eyes"; Nevertheless You heard the voice of my supplications When I cried out to You.
  • MKJV

    For I said in my haste, I am cut off from before Your eyes; surely You heard the voice of my cries, when I cried to You.
  • AKJV

    For I said in my haste, I am cut off from before your eyes: nevertheless you heard the voice of my supplications when I cried to you.
  • NRSV

    I had said in my alarm, "I am driven far from your sight." But you heard my supplications when I cried out to you for help.
  • NIV

    In my alarm I said, "I am cut off from your sight!" Yet you heard my cry for mercy when I called to you for help.
  • NIRV

    I was afraid and said, "I've been cut off from you!" But you heard my cry for your favor. You heard me when I called out to you for help.
  • NLT

    In panic I cried out, "I am cut off from the LORD!" But you heard my cry for mercy and answered my call for help.
Total 24 Verses, Selected Verse 22 / 24
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References