ORV
5. ମୁଁ ତୁମ୍ଭ ଗୌରବଯୁକ୍ତ ପ୍ରତାପର ଆଦରଣୀୟତା ଓ ତୁମ୍ଭ ଆଶ୍ଚର୍ଯ୍ୟ-କ୍ରିୟାର ବିଷୟ ଧ୍ୟାନ କରିବି ।
IRVOR
5. ସେମାନେ ତୁମ୍ଭ ଗୌରବଯୁକ୍ତ ପ୍ରତାପର ଆଦରଣୀୟତା ବିଷୟ ପରସ୍ପର ମଧ୍ୟରେ କହିବେ ଓ ମୁଁ ତୁମ୍ଭ ଆଶ୍ଚର୍ଯ୍ୟକ୍ରିୟାର ବିଷୟ ଧ୍ୟାନ କରିବି।
KJV
5. I will speak of the glorious honour of thy majesty, and of thy wondrous works.
AMP
5. On the glorious splendor of Your majesty and on Your wondrous works I will meditate.
KJVP
YLT
5. The honour -- the glory of Thy majesty, And the matters of Thy wonders I declare.
ASV
5. Of the glorious majesty of thine honor, And of thy wondrous works, will I meditate.
WEB
5. Of the glorious majesty of your honor, Of your wondrous works, I will meditate.
NASB
5. They speak of the splendor of your majestic glory, tell of your wonderful deeds.
ESV
5. On the glorious splendor of your majesty, and on your wondrous works, I will meditate.
RV
5. Of the glorious majesty of thine honour, and of thy wondrous works, will I meditate.
RSV
5. On the glorious splendor of thy majesty, and on thy wondrous works, I will meditate.
NKJV
5. I will meditate on the glorious splendor of Your majesty, And on Your wondrous works.
MKJV
5. I will speak of the glorious honor of Your majesty, and of Your wonderful works.
AKJV
5. I will speak of the glorious honor of your majesty, and of your wondrous works.
NRSV
5. On the glorious splendor of your majesty, and on your wondrous works, I will meditate.
NIV
5. They will speak of the glorious splendour of your majesty, and I will meditate on your wonderful works.
NIRV
5. They will speak about your glorious majesty. I will spend time thinking about your miracles.
NLT
5. I will meditate on your majestic, glorious splendor and your wonderful miracles.
MSG
GNB
NET
ERVEN