ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ହିତୋପଦେଶ
ORV
16. ଅପରିଚିତ ଲୋକ ପାଇଁ ଯେ ଲଗା ହୁଏ, ତାହାର ବସ୍ତ୍ର ନିଅ; ପୁଣି, ଯେକେହି ବିଦେଶୀ ଲୋକଙ୍କ ନିମନ୍ତେ ଜାମିନ୍ ହୁଏ, ତାହାକୁ ବନ୍ଧକ ରଖ ।

IRVOR
16. ଅପରିଚିତ ଲୋକ ପାଇଁ ଯେ ଲଗା ହୁଏ, ତାହାର ବସ୍ତ୍ର ନିଅ; ପୁଣି, ଯେକେହି ବିଦେଶୀ ଲୋକଙ୍କ ନିମନ୍ତେ ଜାମିନ୍‍ ହୁଏ, ତାହାକୁ ବନ୍ଧକ ରଖ।



KJV
16. Take his garment that is surety [for] a stranger: and take a pledge of him for a strange woman.

AMP
16. [The judge tells the creditor] Take the garment of one who is security for a stranger; and hold him in pledge when he is security for foreigners.

KJVP

YLT
16. Take his garment when a stranger hath been surety, And for strangers pledge it.

ASV
16. Take his garment that is surety for a stranger; And hold him in pledge that is surety for foreigners.

WEB
16. Take the garment of one who puts up collateral for a stranger; And hold him in pledge for a wayward woman.

NASB
16. Take his garment who becomes surety for another, and for strangers yield it up!

ESV
16. Take a man's garment when he has put up security for a stranger, and hold it in pledge when he puts up security for foreigners.

RV
16. Take his garment that is surety for a stranger; and hold him in pledge {cf15i that is surety} for strangers.

RSV
16. Take a man's garment when he has given surety for a stranger, and hold him in pledge when he gives surety for foreigners.

NKJV
16. Take the garment of one who is surety [for] a stranger, And hold it as a pledge [when it] is for a seductress.

MKJV
16. Take the garment of him who is surety for a stranger; and take a pledge from him for strangers.

AKJV
16. Take his garment that is surety for a stranger: and take a pledge of him for a strange woman.

NRSV
16. Take the garment of one who has given surety for a stranger; seize the pledge given as surety for foreigners.

NIV
16. Take the garment of one who puts up security for a stranger; hold it in pledge if he does it for a wayward woman.

NIRV
16. Take the coat of one who puts up money for what a stranger owes. Hold it until you get paid back if he does it for a woman who commits adultery.

NLT
16. Get security from someone who guarantees a stranger's debt. Get a deposit if he does it for foreigners.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 30 Verses, Selected Verse 16 / 30
  • ଅପରିଚିତ ଲୋକ ପାଇଁ ଯେ ଲଗା ହୁଏ, ତାହାର ବସ୍ତ୍ର ନିଅ; ପୁଣି, ଯେକେହି ବିଦେଶୀ ଲୋକଙ୍କ ନିମନ୍ତେ ଜାମିନ୍ ହୁଏ, ତାହାକୁ ବନ୍ଧକ ରଖ ।
  • IRVOR

    ଅପରିଚିତ ଲୋକ ପାଇଁ ଯେ ଲଗା ହୁଏ, ତାହାର ବସ୍ତ୍ର ନିଅ; ପୁଣି, ଯେକେହି ବିଦେଶୀ ଲୋକଙ୍କ ନିମନ୍ତେ ଜାମିନ୍‍ ହୁଏ, ତାହାକୁ ବନ୍ଧକ ରଖ।
  • KJV

    Take his garment that is surety for a stranger: and take a pledge of him for a strange woman.
  • AMP

    The judge tells the creditor Take the garment of one who is security for a stranger; and hold him in pledge when he is security for foreigners.
  • YLT

    Take his garment when a stranger hath been surety, And for strangers pledge it.
  • ASV

    Take his garment that is surety for a stranger; And hold him in pledge that is surety for foreigners.
  • WEB

    Take the garment of one who puts up collateral for a stranger; And hold him in pledge for a wayward woman.
  • NASB

    Take his garment who becomes surety for another, and for strangers yield it up!
  • ESV

    Take a man's garment when he has put up security for a stranger, and hold it in pledge when he puts up security for foreigners.
  • RV

    Take his garment that is surety for a stranger; and hold him in pledge {cf15i that is surety} for strangers.
  • RSV

    Take a man's garment when he has given surety for a stranger, and hold him in pledge when he gives surety for foreigners.
  • NKJV

    Take the garment of one who is surety for a stranger, And hold it as a pledge when it is for a seductress.
  • MKJV

    Take the garment of him who is surety for a stranger; and take a pledge from him for strangers.
  • AKJV

    Take his garment that is surety for a stranger: and take a pledge of him for a strange woman.
  • NRSV

    Take the garment of one who has given surety for a stranger; seize the pledge given as surety for foreigners.
  • NIV

    Take the garment of one who puts up security for a stranger; hold it in pledge if he does it for a wayward woman.
  • NIRV

    Take the coat of one who puts up money for what a stranger owes. Hold it until you get paid back if he does it for a woman who commits adultery.
  • NLT

    Get security from someone who guarantees a stranger's debt. Get a deposit if he does it for foreigners.
Total 30 Verses, Selected Verse 16 / 30
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References