ORV
8. ଯେବେ ସଦାପ୍ରଭୁ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କଠାରେ ସନ୍ତୁଷ୍ଟ ହୁଅନ୍ତି, ତେବେ ସେ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ସେହି ଦେଶକୁ ଆଣିବେ ଓ ତାହା ଆମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଦେବେ; ସେହି ଦେଶ ଦୁଗ୍ଦମଧୁପ୍ରବାହୀ ଅଟେ ।
IRVOR
8. ଯଦି ସଦାପ୍ରଭୁ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କଠାରେ ସନ୍ତୁଷ୍ଟ ହୁଅନ୍ତି, ତେବେ ସେ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ସେହି ଦେଶକୁ ନେବେ ଓ ତାହା ଆମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଦେବେ; ସେହି ଦେଶ ଦୁଗ୍ଧ ଓ ମଧୁ ପ୍ରବାହୀ ଅଟେ।
KJV
8. If the LORD delight in us, then he will bring us into this land, and give it us; a land which floweth with milk and honey.
AMP
8. If the Lord delights in us, then He will bring us into this land and give it to us, a land flowing with milk and honey.
KJVP
YLT
8. if Jehovah hath delighted in us, then He hath brought us in unto this land, and hath given it to us, a land which is flowing with milk and honey;
ASV
8. If Jehovah delight in us, then he will bring us into this land, and give it unto us; a land which floweth with milk and honey.
WEB
8. If Yahweh delight in us, then he will bring us into this land, and give it to us; a land which flows with milk and honey.
NASB
8. If the LORD is pleased with us, he will bring us in and give us that land, a land flowing with milk and honey.
ESV
8. If the LORD delights in us, he will bring us into this land and give it to us, a land that flows with milk and honey.
RV
8. If the LORD delight in us, then he will bring us into this land, and give it unto us; a land which floweth with milk and honey.
RSV
8. If the LORD delights in us, he will bring us into this land and give it to us, a land which flows with milk and honey.
NKJV
8. "If the LORD delights in us, then He will bring us into this land and give it to us, 'a land which flows with milk and honey.'
MKJV
8. If Jehovah delights in us, then He will bring us into this land and give it to us, a land which flows with milk and honey.
AKJV
8. If the LORD delight in us, then he will bring us into this land, and give it us; a land which flows with milk and honey.
NRSV
8. If the LORD is pleased with us, he will bring us into this land and give it to us, a land that flows with milk and honey.
NIV
8. If the LORD is pleased with us, he will lead us into that land, a land flowing with milk and honey, and will give it to us.
NIRV
8. If the Lord is pleased with us, he'll lead us into that land. It's a land that has plenty of milk and honey. He'll give it to us.
NLT
8. And if the LORD is pleased with us, he will bring us safely into that land and give it to us. It is a rich land flowing with milk and honey.
MSG
GNB
NET
ERVEN