ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ମୀଖା
ORV
5. ଏଥିପାଇଁ ଗୁଲିବାଣ୍ଟ ଦ୍ଵାରା ପରିମାପକ ରଜ୍ଜୁ ପକାଇବା ପାଇଁ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ସମାଜରେ ତୁମ୍ଭର କେହି ନ ଥିବେ ।

IRVOR
5. ଏଥିପାଇଁ ଗୁଲିବାଣ୍ଟ ଦ୍ୱାରା ପରିମାପକ ରଜ୍ଜୁ ପକାଇବା ପାଇଁ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ସମାଜରେ ତୁମ୍ଭର କେହି ନ ଥିବେ।



KJV
5. Therefore thou shalt have none that shall cast a cord by lot in the congregation of the LORD.

AMP
5. Therefore you shall have no one to cast a line by lot upon a plot [of ground] in the assembly of the Lord. [Rev. 21:27.]

KJVP

YLT
5. Therefore, thou hast no caster of a line by lot In the assembly of Jehovah.

ASV
5. Therefore thou shalt have none that shall cast the line by lot in the assembly of Jehovah.

WEB
5. Therefore you will have no one who divides the land by lot in the assembly of Yahweh.

NASB
5. Thus you shall have no one to mark out boundaries by lot in the assembly of the LORD.

ESV
5. Therefore you will have none to cast the line by lot in the assembly of the LORD.

RV
5. Therefore thou shalt have none that shall cast the line by lot in the congregation of the LORD.

RSV
5. Therefore you will have none to cast the line by lot in the assembly of the LORD.

NKJV
5. Therefore you will have no one to determine boundaries by lot In the assembly of the LORD.

MKJV
5. Therefore there shall not be for you one casting a line by lot in the congregation of Jehovah.

AKJV
5. Therefore you shall have none that shall cast a cord by lot in the congregation of the LORD.

NRSV
5. Therefore you will have no one to cast the line by lot in the assembly of the LORD.

NIV
5. Therefore you will have no-one in the assembly of the LORD to divide the land by lot.

NIRV
5. So you won't even have anyone left in the Lord's community who can divide up the land for you.

NLT
5. Others will set your boundaries then, and the LORD's people will have no say in how the land is divided.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 13 Verses, Selected Verse 5 / 13
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
  • ଏଥିପାଇଁ ଗୁଲିବାଣ୍ଟ ଦ୍ଵାରା ପରିମାପକ ରଜ୍ଜୁ ପକାଇବା ପାଇଁ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ସମାଜରେ ତୁମ୍ଭର କେହି ନ ଥିବେ ।
  • IRVOR

    ଏଥିପାଇଁ ଗୁଲିବାଣ୍ଟ ଦ୍ୱାରା ପରିମାପକ ରଜ୍ଜୁ ପକାଇବା ପାଇଁ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ସମାଜରେ ତୁମ୍ଭର କେହି ନ ଥିବେ।
  • KJV

    Therefore thou shalt have none that shall cast a cord by lot in the congregation of the LORD.
  • AMP

    Therefore you shall have no one to cast a line by lot upon a plot of ground in the assembly of the Lord. Rev. 21:27.
  • YLT

    Therefore, thou hast no caster of a line by lot In the assembly of Jehovah.
  • ASV

    Therefore thou shalt have none that shall cast the line by lot in the assembly of Jehovah.
  • WEB

    Therefore you will have no one who divides the land by lot in the assembly of Yahweh.
  • NASB

    Thus you shall have no one to mark out boundaries by lot in the assembly of the LORD.
  • ESV

    Therefore you will have none to cast the line by lot in the assembly of the LORD.
  • RV

    Therefore thou shalt have none that shall cast the line by lot in the congregation of the LORD.
  • RSV

    Therefore you will have none to cast the line by lot in the assembly of the LORD.
  • NKJV

    Therefore you will have no one to determine boundaries by lot In the assembly of the LORD.
  • MKJV

    Therefore there shall not be for you one casting a line by lot in the congregation of Jehovah.
  • AKJV

    Therefore you shall have none that shall cast a cord by lot in the congregation of the LORD.
  • NRSV

    Therefore you will have no one to cast the line by lot in the assembly of the LORD.
  • NIV

    Therefore you will have no-one in the assembly of the LORD to divide the land by lot.
  • NIRV

    So you won't even have anyone left in the Lord's community who can divide up the land for you.
  • NLT

    Others will set your boundaries then, and the LORD's people will have no say in how the land is divided.
Total 13 Verses, Selected Verse 5 / 13
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References