ORV
29. କିନ୍ତୁ ମୁଁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ କହୁଅଛି, ଯେଉଁ ଦିନ ମୁଁ ଆପଣା ପିତାଙ୍କ ରାଜ୍ୟରେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ସହିତ ନୂଆ କରି ଦ୍ରାକ୍ଷାଫଳର ରସ ପାନ କରିବି, ସେହି ଦିନ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଆଜିଠାରୁ ଏହା କେବେ ହେଁ ପାନ କରିବି ନାହିଁ ।
IRVOR
29. କିନ୍ତୁ ମୁଁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ କହୁଅଛି, ଯେଉଁ ଦିନ ମୁଁ ଆପଣା ପିତାଙ୍କ ରାଜ୍ୟରେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ସହିତ ନୂଆ କରି ଦ୍ରାକ୍ଷାଫଳର ରସ ପାନ କରିବି, ସେହି ଦିନ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଆଜିଠାରୁ ଏହା କେବେ ହେଁ ପାନ କରିବି ନାହିଁ ।
KJV
29. {SCJ}But I say unto you, I will not drink henceforth of this fruit of the vine, until that day when I drink it new with you in my Father’s kingdom. {SCJ.}
AMP
29. I say to you, I shall not drink again of this fruit of the vine until that day when I drink it with you new and of superior quality in My Father's kingdom.
KJVP
YLT
29. and I say to you, that I may not drink henceforth on this produce of the vine, till that day when I may drink it with you new in the reign of my Father.`
ASV
29. But I say unto you, I shall not drink henceforth of this fruit of the vine, until that day when I drink it new with you in my Fathers kingdom.
WEB
29. But I tell you that I will not drink of this fruit of the vine from now on, until that day when I drink it anew with you in my Father's kingdom."
NASB
29. I tell you, from now on I shall not drink this fruit of the vine until the day when I drink it with you new in the kingdom of my Father."
ESV
29. I tell you I will not drink again of this fruit of the vine until that day when I drink it new with you in my Father's kingdom."
RV
29. But I say unto you, I will not drink henceforth of this fruit of the vine, until that day when I drink it new with you in my Father-s kingdom.
RSV
29. I tell you I shall not drink again of this fruit of the vine until that day when I drink it new with you in my Father's kingdom."
NKJV
29. "But I say to you, I will not drink of this fruit of the vine from now on until that day when I drink it new with you in My Father's kingdom."
MKJV
29. But I say to you, I will not drink of this fruit of the vine from now on, until that day when I drink it new with you in My Father's kingdom.
AKJV
29. But I say to you, I will not drink from now on of this fruit of the vine, until that day when I drink it new with you in my Father's kingdom.
NRSV
29. I tell you, I will never again drink of this fruit of the vine until that day when I drink it new with you in my Father's kingdom."
NIV
29. I tell you, I will not drink of this fruit of the vine from now on until that day when I drink it anew with you in my Father's kingdom."
NIRV
29. Here is what I tell you. From now on, I won't drink wine with you again until the day I drink it with you in my Father's kingdom."
NLT
29. Mark my words-- I will not drink wine again until the day I drink it new with you in my Father's Kingdom."
MSG
GNB
NET
ERVEN