ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ବାଇବଲ ସୋସାଇଟି ଅଫ୍ ଇଣ୍ଡିଆ (BSI)
ମାଥିଉଲିଖିତ ସୁସମାଚାର
ORV
1. ଫାରୂଶୀ ଓ ସାଦ୍ଦୂକୀମାନେ ତାହାଙ୍କ ନିକଟକୁ ଆସି ତାହାଙ୍କୁ ପରୀକ୍ଷା କରିବା ଅଭିପ୍ରାୟରେ ସେମାନଙ୍କୁ ଆକାଶରୁ ଗୋଟିଏ ଚିହ୍ନ ଦେଖାଇବା ପାଇଁ ତାହାଙ୍କୁ ଅନୁରୋଧ କଲେ ।

IRVOR
1. (ମାର୍କ 8:11-13; ଲୂକ 12:54-56) ଫାରୂଶୀ ଓ ସାଦ୍ଦୂକୀମାନେ ତାହାଙ୍କ ନିକଟକୁ ଆସି ତାହାଙ୍କୁ ପରୀକ୍ଷା କରିବା ଅଭିପ୍ରାୟରେ ସେମାନଙ୍କୁ ଆକାଶରୁ ଗୋଟିଏ ଚିହ୍ନ ଦେଖାଇବା ପାଇଁ ତାହାଙ୍କୁ ଅନୁରୋଧ କଲେ ।



KJV
1. The Pharisees also with the Sadducees came, and tempting desired him that he would shew them a sign from heaven.

AMP
1. NOW THE Pharisees and Sadducees came up to Jesus, and they asked Him to show them a sign (spectacular miracle) from heaven [attesting His divine authority].

KJVP

YLT
1. And the Pharisees and Sadducees having come, tempting, did question him, to shew to them a sign from the heaven,

ASV
1. And the Pharisees and Sadducees came, and trying him asked him to show them a sign from heaven.

WEB
1. The Pharisees and Sadducees came, and testing him, asked him to show them a sign from heaven.

NASB
1. The Pharisees and Sadducees came and, to test him, asked him to show them a sign from heaven.

ESV
1. And the Pharisees and Sadducees came, and to test him they asked him to show them a sign from heaven.

RV
1. And the Pharisees and Sadducees came, and tempting him asked him to shew them a sign from heaven.

RSV
1. And the Pharisees and Sadducees came, and to test him they asked him to show them a sign from heaven.

NKJV
1. Then the Pharisees and Sadducees came, and testing Him asked that He would show them a sign from heaven.

MKJV
1. The Pharisees and the Sadducees came to Him, tempting Him. And they asked Him that He would show them a sign from Heaven.

AKJV
1. The Pharisees also with the Sadducees came, and tempting desired him that he would show them a sign from heaven.

NRSV
1. The Pharisees and Sadducees came, and to test Jesus they asked him to show them a sign from heaven.

NIV
1. The Pharisees and Sadducees came to Jesus and tested him by asking him to show them a sign from heaven.

NIRV
1. The Pharisees and Sadducees came to put Jesus to the test. They asked him to show them a miraculous sign from heaven.

NLT
1. One day the Pharisees and Sadducees came to test Jesus, demanding that he show them a miraculous sign from heaven to prove his authority.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 28 Verses, Selected Verse 1 / 28
  • ଫାରୂଶୀ ଓ ସାଦ୍ଦୂକୀମାନେ ତାହାଙ୍କ ନିକଟକୁ ଆସି ତାହାଙ୍କୁ ପରୀକ୍ଷା କରିବା ଅଭିପ୍ରାୟରେ ସେମାନଙ୍କୁ ଆକାଶରୁ ଗୋଟିଏ ଚିହ୍ନ ଦେଖାଇବା ପାଇଁ ତାହାଙ୍କୁ ଅନୁରୋଧ କଲେ ।
  • IRVOR

    (ମାର୍କ 8:11-13; ଲୂକ 12:54-56) ଫାରୂଶୀ ଓ ସାଦ୍ଦୂକୀମାନେ ତାହାଙ୍କ ନିକଟକୁ ଆସି ତାହାଙ୍କୁ ପରୀକ୍ଷା କରିବା ଅଭିପ୍ରାୟରେ ସେମାନଙ୍କୁ ଆକାଶରୁ ଗୋଟିଏ ଚିହ୍ନ ଦେଖାଇବା ପାଇଁ ତାହାଙ୍କୁ ଅନୁରୋଧ କଲେ ।
  • KJV

    The Pharisees also with the Sadducees came, and tempting desired him that he would shew them a sign from heaven.
  • AMP

    NOW THE Pharisees and Sadducees came up to Jesus, and they asked Him to show them a sign (spectacular miracle) from heaven attesting His divine authority.
  • YLT

    And the Pharisees and Sadducees having come, tempting, did question him, to shew to them a sign from the heaven,
  • ASV

    And the Pharisees and Sadducees came, and trying him asked him to show them a sign from heaven.
  • WEB

    The Pharisees and Sadducees came, and testing him, asked him to show them a sign from heaven.
  • NASB

    The Pharisees and Sadducees came and, to test him, asked him to show them a sign from heaven.
  • ESV

    And the Pharisees and Sadducees came, and to test him they asked him to show them a sign from heaven.
  • RV

    And the Pharisees and Sadducees came, and tempting him asked him to shew them a sign from heaven.
  • RSV

    And the Pharisees and Sadducees came, and to test him they asked him to show them a sign from heaven.
  • NKJV

    Then the Pharisees and Sadducees came, and testing Him asked that He would show them a sign from heaven.
  • MKJV

    The Pharisees and the Sadducees came to Him, tempting Him. And they asked Him that He would show them a sign from Heaven.
  • AKJV

    The Pharisees also with the Sadducees came, and tempting desired him that he would show them a sign from heaven.
  • NRSV

    The Pharisees and Sadducees came, and to test Jesus they asked him to show them a sign from heaven.
  • NIV

    The Pharisees and Sadducees came to Jesus and tested him by asking him to show them a sign from heaven.
  • NIRV

    The Pharisees and Sadducees came to put Jesus to the test. They asked him to show them a miraculous sign from heaven.
  • NLT

    One day the Pharisees and Sadducees came to test Jesus, demanding that he show them a miraculous sign from heaven to prove his authority.
Total 28 Verses, Selected Verse 1 / 28
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References