ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ମାର୍କଲିଖିତ ସୁସମାଚାର
ORV
35. ସେଥିରେ ତାହାର କର୍ଣ୍ଣ ଉନ୍ମୁକ୍ତ ହେଲା ଓ ଜିହ୍ଵାର ବନ୍ଧନ ସେହିକ୍ଷଣି ଫିଟିଗଲା, ଆଉ ସେ ସ୍ପଷ୍ଟ ରୂପେ କଥା କହିବାକୁ ଲାଗିଲା।

IRVOR
35. ସେଥିରେ ତାହାର କର୍ଣ୍ଣ ଉନ୍ମୁକ୍ତ ହେଲା ଓ ଜିହ୍ୱାର ବନ୍ଧନ ସେହିକ୍ଷଣି ଫିଟିଗଲା, ଆଉ ସେ ସ୍ପଷ୍ଟରୂପେ କଥା କହିବାକୁ ଲାଗିଲା ।



KJV
35. And straightway his ears were opened, and the string of his tongue was loosed, and he spake plain.

AMP
35. And his ears were opened, his tongue was loosed, and he began to speak distinctly and as he should.

KJVP

YLT
35. and immediately were his ears opened, and the string of his tongue was loosed, and he was speaking plain.

ASV
35. And his ears were opened, and the bond of his tongue was loosed, and he spake plain.

WEB
35. Immediately his ears were opened, and the impediment of his tongue was released, and he spoke clearly.

NASB
35. And (immediately) the man's ears were opened, his speech impediment was removed, and he spoke plainly.

ESV
35. And his ears were opened, his tongue was released, and he spoke plainly.

RV
35. And his ears were opened, and the bond of his tongue was loosed, and he spake plain.

RSV
35. And his ears were opened, his tongue was released, and he spoke plainly.

NKJV
35. Immediately his ears were opened, and the impediment of his tongue was loosed, and he spoke plainly.

MKJV
35. And instantly his ears were opened and the bond of his tongue was loosened, and he spoke plainly.

AKJV
35. And straightway his ears were opened, and the string of his tongue was loosed, and he spoke plain.

NRSV
35. And immediately his ears were opened, his tongue was released, and he spoke plainly.

NIV
35. At this, the man's ears were opened, his tongue was loosened and he began to speak plainly.

NIRV
35. The man's ears were opened. His tongue was freed up, and he began to speak clearly.

NLT
35. Instantly the man could hear perfectly, and his tongue was freed so he could speak plainly!

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 37 Verses, Selected Verse 35 / 37
  • ସେଥିରେ ତାହାର କର୍ଣ୍ଣ ଉନ୍ମୁକ୍ତ ହେଲା ଓ ଜିହ୍ଵାର ବନ୍ଧନ ସେହିକ୍ଷଣି ଫିଟିଗଲା, ଆଉ ସେ ସ୍ପଷ୍ଟ ରୂପେ କଥା କହିବାକୁ ଲାଗିଲା।
  • IRVOR

    ସେଥିରେ ତାହାର କର୍ଣ୍ଣ ଉନ୍ମୁକ୍ତ ହେଲା ଓ ଜିହ୍ୱାର ବନ୍ଧନ ସେହିକ୍ଷଣି ଫିଟିଗଲା, ଆଉ ସେ ସ୍ପଷ୍ଟରୂପେ କଥା କହିବାକୁ ଲାଗିଲା ।
  • KJV

    And straightway his ears were opened, and the string of his tongue was loosed, and he spake plain.
  • AMP

    And his ears were opened, his tongue was loosed, and he began to speak distinctly and as he should.
  • YLT

    and immediately were his ears opened, and the string of his tongue was loosed, and he was speaking plain.
  • ASV

    And his ears were opened, and the bond of his tongue was loosed, and he spake plain.
  • WEB

    Immediately his ears were opened, and the impediment of his tongue was released, and he spoke clearly.
  • NASB

    And (immediately) the man's ears were opened, his speech impediment was removed, and he spoke plainly.
  • ESV

    And his ears were opened, his tongue was released, and he spoke plainly.
  • RV

    And his ears were opened, and the bond of his tongue was loosed, and he spake plain.
  • RSV

    And his ears were opened, his tongue was released, and he spoke plainly.
  • NKJV

    Immediately his ears were opened, and the impediment of his tongue was loosed, and he spoke plainly.
  • MKJV

    And instantly his ears were opened and the bond of his tongue was loosened, and he spoke plainly.
  • AKJV

    And straightway his ears were opened, and the string of his tongue was loosed, and he spoke plain.
  • NRSV

    And immediately his ears were opened, his tongue was released, and he spoke plainly.
  • NIV

    At this, the man's ears were opened, his tongue was loosened and he began to speak plainly.
  • NIRV

    The man's ears were opened. His tongue was freed up, and he began to speak clearly.
  • NLT

    Instantly the man could hear perfectly, and his tongue was freed so he could speak plainly!
Total 37 Verses, Selected Verse 35 / 37
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References