ORV
3. ପୁଣି, ସେମାନେ ଆମ୍ଭ ଲୋକମାନଙ୍କ ନିମନ୍ତେ ଗୁଲିବାଣ୍ଟ କରିଅଛନ୍ତିଓ ଏକ ବେଶ୍ୟା ପାଇଁ ଏକ ବାଳକ ଦେଇଅଛନ୍ତି ଓ ପାନ କରିବା ନିମନ୍ତେ ଦ୍ରାକ୍ଷାରସ ପାଇଁ ବାଳିକା ବିକ୍ରୟ କରିଅଛନ୍ତି ।
IRVOR
3. ପୁଣି, ସେମାନେ ଆମ୍ଭ ଲୋକମାନଙ୍କ ନିମନ୍ତେ ଗୁଲିବାଣ୍ଟ କରିଅଛନ୍ତି ଓ ଏକ ବେଶ୍ୟା ପାଇଁ ଏକ ବାଳକ ଦେଇଅଛନ୍ତି ଓ ପାନ କରିବା ନିମନ୍ତେ ଦ୍ରାକ୍ଷାରସ ପାଇଁ ବାଳିକା ବିକ୍ରୟ କରିଅଛନ୍ତି।
KJV
3. And they have cast lots for my people; and have given a boy for an harlot, and sold a girl for wine, that they might drink.
AMP
3. And they have cast lots for My people, and have given a boy for a harlot and have sold a girl for juice [of the grape] and have drunk it.
KJVP
YLT
3. And for My people they do cast a lot, And they give the young man for an harlot, And the young woman have sold for wine, That they may drink.
ASV
3. and have cast lots for my people, and have given a boy for a harlot, and sold a girl for wine, that they may drink.
WEB
3. And have cast lots for my people, And have given a boy for a prostitute, And sold a girl for wine, that they may drink.
NASB
3. And I will work wonders in the heavens and on the earth, blood, fire, and columns of smoke;
ESV
3. and have cast lots for my people, and have traded a boy for a prostitute, and have sold a girl for wine and have drunk it.
RV
3. and they have cast lots for my people: and have given a boy for an harlot, and sold a girl for wine, that they might drink.
RSV
3. and have cast lots for my people, and have given a boy for a harlot, and have sold a girl for wine, and have drunk it.
NKJV
3. They have cast lots for My people, Have given a boy [as payment] for a harlot, And sold a girl for wine, that they may drink.
MKJV
3. And they have cast lots for My people, and have given a boy for a prostitute, and sold a girl for wine, so that they might drink.
AKJV
3. And they have cast lots for my people; and have given a boy for an harlot, and sold a girl for wine, that they might drink.
NRSV
3. and cast lots for my people, and traded boys for prostitutes, and sold girls for wine, and drunk it down.
NIV
3. They cast lots for my people and traded boys for prostitutes; they sold girls for wine that they might drink.
NIRV
3. They cast lots for my people. They sold boys into slavery to get prostitutes. They sold girls to buy some wine to drink.
NLT
3. They cast lots to decide which of my people would be their slaves. They traded boys to obtain prostitutes and sold girls for enough wine to get drunk.
MSG
GNB
NET
ERVEN