ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଆୟୁବ ପୁସ୍ତକ
ORV
2. ନିଶ୍ଚୟ ପରିହାସକମାନେ ମୋʼ ନିକଟରେ ଅଛନ୍ତି ଓ ସେମାନଙ୍କ ବିରୋଧ ମୋʼ ଚକ୍ଷୁଗୋଚରରେ ଅଛି ।

IRVOR
2. ନିଶ୍ଚୟ ପରିହାସକମାନେ ମୋ’ ନିକଟରେ ଅଛନ୍ତି ଓ ସେମାନଙ୍କ ବିରୋଧ ମୋ’ ଚକ୍ଷୁଗୋଚରରେ ଅଛି।



KJV
2. [Are there] not mockers with me? and doth not mine eye continue in their provocation?

AMP
2. Surely there are mockers and mockery around me, and my eye dwells on their obstinacy, insults, and resistance.

KJVP

YLT
2. If not -- mockeries [are] with me. And in their provocations mine eye lodgeth.

ASV
2. Surely there are mockers with me, And mine eye dwelleth upon their provocation.

WEB
2. Surely there are mockers with me, My eye dwells on their provocation.

NASB
2. I am indeed mocked, and, as their provocation mounts, my eyes grow dim.

ESV
2. Surely there are mockers about me, and my eye dwells on their provocation.

RV
2. Surely there are mockers with me, and mine eye abideth in their provocation.

RSV
2. Surely there are mockers about me, and my eye dwells on their provocation.

NKJV
2. [Are] not mockers with me? And does not my eye dwell on their provocation?

MKJV
2. Are not mockeries with me? Yea, my eye rests on their insults.

AKJV
2. Are there not mockers with me? and does not my eye continue in their provocation?

NRSV
2. Surely there are mockers around me, and my eye dwells on their provocation.

NIV
2. Surely mockers surround me; my eyes must dwell on their hostility.

NIRV
2. People who make fun of me are all around me. I'm forced to watch as they attack me with their words.

NLT
2. I am surrounded by mockers. I watch how bitterly they taunt me.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 16 Verses, Selected Verse 2 / 16
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
  • ନିଶ୍ଚୟ ପରିହାସକମାନେ ମୋʼ ନିକଟରେ ଅଛନ୍ତି ଓ ସେମାନଙ୍କ ବିରୋଧ ମୋʼ ଚକ୍ଷୁଗୋଚରରେ ଅଛି ।
  • IRVOR

    ନିଶ୍ଚୟ ପରିହାସକମାନେ ମୋ’ ନିକଟରେ ଅଛନ୍ତି ଓ ସେମାନଙ୍କ ବିରୋଧ ମୋ’ ଚକ୍ଷୁଗୋଚରରେ ଅଛି।
  • KJV

    Are there not mockers with me? and doth not mine eye continue in their provocation?
  • AMP

    Surely there are mockers and mockery around me, and my eye dwells on their obstinacy, insults, and resistance.
  • YLT

    If not -- mockeries are with me. And in their provocations mine eye lodgeth.
  • ASV

    Surely there are mockers with me, And mine eye dwelleth upon their provocation.
  • WEB

    Surely there are mockers with me, My eye dwells on their provocation.
  • NASB

    I am indeed mocked, and, as their provocation mounts, my eyes grow dim.
  • ESV

    Surely there are mockers about me, and my eye dwells on their provocation.
  • RV

    Surely there are mockers with me, and mine eye abideth in their provocation.
  • RSV

    Surely there are mockers about me, and my eye dwells on their provocation.
  • NKJV

    Are not mockers with me? And does not my eye dwell on their provocation?
  • MKJV

    Are not mockeries with me? Yea, my eye rests on their insults.
  • AKJV

    Are there not mockers with me? and does not my eye continue in their provocation?
  • NRSV

    Surely there are mockers around me, and my eye dwells on their provocation.
  • NIV

    Surely mockers surround me; my eyes must dwell on their hostility.
  • NIRV

    People who make fun of me are all around me. I'm forced to watch as they attack me with their words.
  • NLT

    I am surrounded by mockers. I watch how bitterly they taunt me.
Total 16 Verses, Selected Verse 2 / 16
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References