ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଆୟୁବ ପୁସ୍ତକ
ORV
11. ମୋହର ଦିନସବୁ ଅତୀତ ହେଲା, ମୋହର ଅଭିପ୍ରାୟ, ଅର୍ଥାତ୍, ମୋର ମନର ସଂକଳ୍ପସବୁ ନିଷ୍ଫଳ ହେଲା ।

IRVOR
11. ମୋହର ବଞ୍ଚିବାର ଦିନସବୁ ଅତୀତ ହେଲା, ମୋହର ଅଭିପ୍ରାୟ, ଅର୍ଥାତ୍‍, ମୋର ମନର ସଂକଳ୍ପସବୁ ନିଷ୍ଫଳ ହେଲା।



KJV
11. My days are past, my purposes are broken off, [even] the thoughts of my heart.

AMP
11. My days are past, my purposes and plans are frustrated; even the thoughts (desires and possessions) of my heart [are broken off].

KJVP

YLT
11. My days have passed by, My devices have been broken off, The possessions of my heart!

ASV
11. My days are past, my purposes are broken off, Even the thoughts of my heart.

WEB
11. My days are past, my plans are broken off, As are the thoughts of my heart.

NASB
11. My days are passed away, my plans are at an end, the cherished purposes of my heart.

ESV
11. My days are past; my plans are broken off, the desires of my heart.

RV
11. My days are past, my purposes are broken off, even the droughts of my heart.

RSV
11. My days are past, my plans are broken off, the desires of my heart.

NKJV
11. My days are past, My purposes are broken off, [Even] the thoughts of my heart.

MKJV
11. My days are past, my purposes are broken off, the desires of my heart.

AKJV
11. My days are past, my purposes are broken off, even the thoughts of my heart.

NRSV
11. My days are past, my plans are broken off, the desires of my heart.

NIV
11. My days have passed, my plans are shattered, and so are the desires of my heart.

NIRV
11. My life is almost over. My plans are destroyed. And so are the longings of my heart.

NLT
11. My days are over. My hopes have disappeared. My heart's desires are broken.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 16 Verses, Selected Verse 11 / 16
1 2
3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
  • ମୋହର ଦିନସବୁ ଅତୀତ ହେଲା, ମୋହର ଅଭିପ୍ରାୟ, ଅର୍ଥାତ୍, ମୋର ମନର ସଂକଳ୍ପସବୁ ନିଷ୍ଫଳ ହେଲା ।
  • IRVOR

    ମୋହର ବଞ୍ଚିବାର ଦିନସବୁ ଅତୀତ ହେଲା, ମୋହର ଅଭିପ୍ରାୟ, ଅର୍ଥାତ୍‍, ମୋର ମନର ସଂକଳ୍ପସବୁ ନିଷ୍ଫଳ ହେଲା।
  • KJV

    My days are past, my purposes are broken off, even the thoughts of my heart.
  • AMP

    My days are past, my purposes and plans are frustrated; even the thoughts (desires and possessions) of my heart are broken off.
  • YLT

    My days have passed by, My devices have been broken off, The possessions of my heart!
  • ASV

    My days are past, my purposes are broken off, Even the thoughts of my heart.
  • WEB

    My days are past, my plans are broken off, As are the thoughts of my heart.
  • NASB

    My days are passed away, my plans are at an end, the cherished purposes of my heart.
  • ESV

    My days are past; my plans are broken off, the desires of my heart.
  • RV

    My days are past, my purposes are broken off, even the droughts of my heart.
  • RSV

    My days are past, my plans are broken off, the desires of my heart.
  • NKJV

    My days are past, My purposes are broken off, Even the thoughts of my heart.
  • MKJV

    My days are past, my purposes are broken off, the desires of my heart.
  • AKJV

    My days are past, my purposes are broken off, even the thoughts of my heart.
  • NRSV

    My days are past, my plans are broken off, the desires of my heart.
  • NIV

    My days have passed, my plans are shattered, and so are the desires of my heart.
  • NIRV

    My life is almost over. My plans are destroyed. And so are the longings of my heart.
  • NLT

    My days are over. My hopes have disappeared. My heart's desires are broken.
Total 16 Verses, Selected Verse 11 / 16
1 2
3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References