ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ବାଇବଲ ସୋସାଇଟି ଅଫ୍ ଇଣ୍ଡିଆ (BSI)
ଯିହିଜିକଲ
ORV
22. ଅନନ୍ତର କିରୂବଗଣ ଆପଣା ଆପଣା ପକ୍ଷ ଉଠାଇଲେ, ଆଉ ଚକ୍ରସବୁ ସେମାନଙ୍କ ପାର୍ଶ୍ଵରେ ଥିଲା; ଆଉ, ଇସ୍ରାଏଲର ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କ ପ୍ରତାପ ସେମାନଙ୍କ ଊର୍ଦ୍ଧ୍ଵରେ ବିଦ୍ୟମାନ ଥିଲା ।

IRVOR
22. ଏଥିଉତ୍ତାରେ କିରୂବଗଣ ଆପଣା ଆପଣା ପକ୍ଷଗୁଡିକ ଉଠାଇଲେ, ଆଉ ଚକ୍ରସବୁ ସେମାନଙ୍କ ପାର୍ଶ୍ୱରେ ଥିଲା; ଆଉ, ଇସ୍ରାଏଲର ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ପ୍ରତାପ ସେମାନଙ୍କ ଉର୍ଦ୍ଧ୍ୱରେ ବିଦ୍ୟମାନ ଥିଲା।



KJV
22. Then did the cherubims lift up their wings, and the wheels beside them; and the glory of the God of Israel [was] over them above.

AMP
22. Then the cherubim lifted up their wings with the wheels which were beside them, and the glory of the God of Israel [the Shekinah, cloud] was over them.

KJVP

YLT
22. And the cherubs lift up their wings, and the wheels [are] over-against them, and the honour of the God of Israel [is] over them above.

ASV
22. Then did the cherubim lift up their wings, and the wheels were beside them; and the glory of the God of Israel was over them above.

WEB
22. Then did the cherubim lift up their wings, and the wheels were beside them; and the glory of the God of Israel was over them above.

NASB
22. Then the cherubim lifted their wings, and the wheels went along with them, while up above them was the glory of the God of Israel.

ESV
22. Then the cherubim lifted up their wings, with the wheels beside them, and the glory of the God of Israel was over them.

RV
22. Then did the cherubim lift up their wings, and the wheels were beside them; and the glory of the God of Israel was over them above.

RSV
22. Then the cherubim lifted up their wings, with the wheels beside them; and the glory of the God of Israel was over them.

NKJV
22. So the cherubim lifted up their wings, with the wheels beside them, and the glory of the God of Israel [was] high above them.

MKJV
22. And the cherubs lifted up their wings, and the wheels beside them. And the glory of the God of Israel was over them above.

AKJV
22. Then did the cherubim lift up their wings, and the wheels beside them; and the glory of the God of Israel was over them above.

NRSV
22. Then the cherubim lifted up their wings, with the wheels beside them; and the glory of the God of Israel was above them.

NIV
22. Then the cherubim, with the wheels beside them, spread their wings, and the glory of the God of Israel was above them.

NIRV
22. Then the cherubim spread their wings. The wheels were beside them. The glory of the God of Israel was above them.

NLT
22. Then the cherubim lifted their wings and rose into the air with their wheels beside them, and the glory of the God of Israel hovered above them.

MSG

GNB

NET

ERVEN



ରେକର୍ଡଗୁଡିକ

Total 25 Verses, Selected Verse 22 / 25
  • ଅନନ୍ତର କିରୂବଗଣ ଆପଣା ଆପଣା ପକ୍ଷ ଉଠାଇଲେ, ଆଉ ଚକ୍ରସବୁ ସେମାନଙ୍କ ପାର୍ଶ୍ଵରେ ଥିଲା; ଆଉ, ଇସ୍ରାଏଲର ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କ ପ୍ରତାପ ସେମାନଙ୍କ ଊର୍ଦ୍ଧ୍ଵରେ ବିଦ୍ୟମାନ ଥିଲା ।
  • IRVOR

    ଏଥିଉତ୍ତାରେ କିରୂବଗଣ ଆପଣା ଆପଣା ପକ୍ଷଗୁଡିକ ଉଠାଇଲେ, ଆଉ ଚକ୍ରସବୁ ସେମାନଙ୍କ ପାର୍ଶ୍ୱରେ ଥିଲା; ଆଉ, ଇସ୍ରାଏଲର ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ପ୍ରତାପ ସେମାନଙ୍କ ଉର୍ଦ୍ଧ୍ୱରେ ବିଦ୍ୟମାନ ଥିଲା।
  • KJV

    Then did the cherubims lift up their wings, and the wheels beside them; and the glory of the God of Israel was over them above.
  • AMP

    Then the cherubim lifted up their wings with the wheels which were beside them, and the glory of the God of Israel the Shekinah, cloud was over them.
  • YLT

    And the cherubs lift up their wings, and the wheels are over-against them, and the honour of the God of Israel is over them above.
  • ASV

    Then did the cherubim lift up their wings, and the wheels were beside them; and the glory of the God of Israel was over them above.
  • WEB

    Then did the cherubim lift up their wings, and the wheels were beside them; and the glory of the God of Israel was over them above.
  • NASB

    Then the cherubim lifted their wings, and the wheels went along with them, while up above them was the glory of the God of Israel.
  • ESV

    Then the cherubim lifted up their wings, with the wheels beside them, and the glory of the God of Israel was over them.
  • RV

    Then did the cherubim lift up their wings, and the wheels were beside them; and the glory of the God of Israel was over them above.
  • RSV

    Then the cherubim lifted up their wings, with the wheels beside them; and the glory of the God of Israel was over them.
  • NKJV

    So the cherubim lifted up their wings, with the wheels beside them, and the glory of the God of Israel was high above them.
  • MKJV

    And the cherubs lifted up their wings, and the wheels beside them. And the glory of the God of Israel was over them above.
  • AKJV

    Then did the cherubim lift up their wings, and the wheels beside them; and the glory of the God of Israel was over them above.
  • NRSV

    Then the cherubim lifted up their wings, with the wheels beside them; and the glory of the God of Israel was above them.
  • NIV

    Then the cherubim, with the wheels beside them, spread their wings, and the glory of the God of Israel was above them.
  • NIRV

    Then the cherubim spread their wings. The wheels were beside them. The glory of the God of Israel was above them.
  • NLT

    Then the cherubim lifted their wings and rose into the air with their wheels beside them, and the glory of the God of Israel hovered above them.
Total 25 Verses, Selected Verse 22 / 25
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References