ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ
ORV
20. ପୁଣି ତୁମ୍ଭେ ସେମାନଙ୍କୁ ବିଧି ଓ ବ୍ୟବସ୍ଥାର ଉପଦେଶ ଦିଅ ଓ ସେମାନଙ୍କର ଗନ୍ତବ୍ୟ ପଥ ଓ କର୍ତ୍ତବ୍ୟ କର୍ମ ଦେଖାଅ ।

IRVOR
20. ପୁଣି, ତୁମ୍ଭେ ସେମାନଙ୍କୁ ବିଧି ଓ ବ୍ୟବସ୍ଥାର ଉପଦେଶ ଦିଅ ଓ ସେମାନଙ୍କର ଗନ୍ତବ୍ୟ ପଥ ଓ କର୍ତ୍ତବ୍ୟ କର୍ମ ଦେଖାଅ।



KJV
20. And thou shalt teach them ordinances and laws, and shalt shew them the way wherein they must walk, and the work that they must do.

AMP
20. Teaching them the decrees and laws, showing them the way they must walk and the work they must do.

KJVP

YLT
20. and thou hast warned them [concerning] the statutes and the laws, and hast made known to them the way in which they go, and the work which they do.

ASV
20. and thou shalt teach them the statutes and the laws, and shalt show them the way wherein they must walk, and the work that they must do.

WEB
20. You shall teach them the statutes and the laws, and shall show them the way in which they must walk, and the work that they must do.

NASB
20. Enlighten them in regard to the decisions and regulations, showing them how they are to live and what they are to do.

ESV
20. and you shall warn them about the statutes and the laws, and make them know the way in which they must walk and what they must do.

RV
20. and thou shalt teach them the statutes and the laws, and shalt shew them the way wherein they must walk, and the work that they must do.

RSV
20. and you shall teach them the statutes and the decisions, and make them know the way in which they must walk and what they must do.

NKJV
20. "And you shall teach them the statutes and the laws, and show them the way in which they must walk and the work they must do.

MKJV
20. And you shall teach them ordinances and laws, and shall make them know the way in which they must walk, and the work that they must do.

AKJV
20. And you shall teach them ordinances and laws, and shall show them the way wherein they must walk, and the work that they must do.

NRSV
20. teach them the statutes and instructions and make known to them the way they are to go and the things they are to do.

NIV
20. Teach them the decrees and laws, and show them the way to live and the duties they are to perform.

NIRV
20. Teach them the rules and laws. Show them how to live and what to do.

NLT
20. Teach them God's decrees, and give them his instructions. Show them how to conduct their lives.

MSG
20. Your job is to teach them the rules and instructions, to show them how to live, what to do.

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 27 Verses, Selected Verse 20 / 27
  • ପୁଣି ତୁମ୍ଭେ ସେମାନଙ୍କୁ ବିଧି ଓ ବ୍ୟବସ୍ଥାର ଉପଦେଶ ଦିଅ ଓ ସେମାନଙ୍କର ଗନ୍ତବ୍ୟ ପଥ ଓ କର୍ତ୍ତବ୍ୟ କର୍ମ ଦେଖାଅ ।
  • IRVOR

    ପୁଣି, ତୁମ୍ଭେ ସେମାନଙ୍କୁ ବିଧି ଓ ବ୍ୟବସ୍ଥାର ଉପଦେଶ ଦିଅ ଓ ସେମାନଙ୍କର ଗନ୍ତବ୍ୟ ପଥ ଓ କର୍ତ୍ତବ୍ୟ କର୍ମ ଦେଖାଅ।
  • KJV

    And thou shalt teach them ordinances and laws, and shalt shew them the way wherein they must walk, and the work that they must do.
  • AMP

    Teaching them the decrees and laws, showing them the way they must walk and the work they must do.
  • YLT

    and thou hast warned them concerning the statutes and the laws, and hast made known to them the way in which they go, and the work which they do.
  • ASV

    and thou shalt teach them the statutes and the laws, and shalt show them the way wherein they must walk, and the work that they must do.
  • WEB

    You shall teach them the statutes and the laws, and shall show them the way in which they must walk, and the work that they must do.
  • NASB

    Enlighten them in regard to the decisions and regulations, showing them how they are to live and what they are to do.
  • ESV

    and you shall warn them about the statutes and the laws, and make them know the way in which they must walk and what they must do.
  • RV

    and thou shalt teach them the statutes and the laws, and shalt shew them the way wherein they must walk, and the work that they must do.
  • RSV

    and you shall teach them the statutes and the decisions, and make them know the way in which they must walk and what they must do.
  • NKJV

    "And you shall teach them the statutes and the laws, and show them the way in which they must walk and the work they must do.
  • MKJV

    And you shall teach them ordinances and laws, and shall make them know the way in which they must walk, and the work that they must do.
  • AKJV

    And you shall teach them ordinances and laws, and shall show them the way wherein they must walk, and the work that they must do.
  • NRSV

    teach them the statutes and instructions and make known to them the way they are to go and the things they are to do.
  • NIV

    Teach them the decrees and laws, and show them the way to live and the duties they are to perform.
  • NIRV

    Teach them the rules and laws. Show them how to live and what to do.
  • NLT

    Teach them God's decrees, and give them his instructions. Show them how to conduct their lives.
  • MSG

    Your job is to teach them the rules and instructions, to show them how to live, what to do.
Total 27 Verses, Selected Verse 20 / 27
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References