ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଦିତୀୟ ଶାମୁୟେଲ
ORV
13. ଏହିରୂପେ, ମଫୀବୋଶତ୍ ଯିରୂଶାଲମରେ ବାସ କଲା; ସେ ନିତ୍ୟ ରାଜମେଜରେ ଭୋଜନ କଲା; ତାହାର ଦୁଇ ପାଦ ଛୋଟା ଥିଲା ।

IRVOR
13. ଏହିରୂପେ, ମଫୀବୋଶତ୍‍ ଯିରୂଶାଲମରେ ବାସ କଲା; ସେ ନିତ୍ୟ ରାଜମେଜରେ ଭୋଜନ କଲା; ଯଦିଓ ତାହାର ଦୁଇ ପାଦ ଛୋଟା ଥିଲା।



KJV
13. So Mephibosheth dwelt in Jerusalem: for he did eat continually at the king’s table; and was lame on both his feet.

AMP
13. So Mephibosheth dwelt in Jerusalem, for he ate continually at the king's table, [even though] he was lame in both feet.

KJVP

YLT
13. And Mephibosheth is dwelling in Jerusalem, for at the table of the king he is eating continually, and he [is] lame of his two feet.

ASV
13. So Mephibosheth dwelt in Jerusalem; for he did eat continually at the kings table. And he was lame in both his feet.

WEB
13. So Mephibosheth lived in Jerusalem; for he ate continually at the king's table. He was lame in both his feet.

NASB
13. But Meribbaal lived in Jerusalem, because he always ate at the king's table. He was lame in both feet.

ESV
13. So Mephibosheth lived in Jerusalem, for he ate always at the king's table. Now he was lame in both his feet.

RV
13. So Mephibosheth dwelt in Jerusalem: for he did eat continually at the king-s table; and he was lame on both his feet.

RSV
13. So Mephibosheth dwelt in Jerusalem; for he ate always at the king's table. Now he was lame in both his feet.

NKJV
13. So Mephibosheth dwelt in Jerusalem, for he ate continually at the king's table. And he was lame in both his feet.

MKJV
13. And Mephibosheth lived in Jerusalem. For he always sat at the king's table. And he was lame in both his feet.

AKJV
13. So Mephibosheth dwelled in Jerusalem: for he did eat continually at the king's table; and was lame on both his feet.

NRSV
13. Mephibosheth lived in Jerusalem, for he always ate at the king's table. Now he was lame in both his feet.

NIV
13. And Mephibosheth lived in Jerusalem, because he always ate at the king's table, and he was crippled in both feet.

NIRV
13. Mephibosheth lived in Jerusalem. The king always provided what he needed. Both of his feet were hurt.

NLT
13. And Mephibosheth, who was crippled in both feet, lived in Jerusalem and ate regularly at the king's table.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 13 Verses, Selected Verse 13 / 13
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
  • ଏହିରୂପେ, ମଫୀବୋଶତ୍ ଯିରୂଶାଲମରେ ବାସ କଲା; ସେ ନିତ୍ୟ ରାଜମେଜରେ ଭୋଜନ କଲା; ତାହାର ଦୁଇ ପାଦ ଛୋଟା ଥିଲା ।
  • IRVOR

    ଏହିରୂପେ, ମଫୀବୋଶତ୍‍ ଯିରୂଶାଲମରେ ବାସ କଲା; ସେ ନିତ୍ୟ ରାଜମେଜରେ ଭୋଜନ କଲା; ଯଦିଓ ତାହାର ଦୁଇ ପାଦ ଛୋଟା ଥିଲା।
  • KJV

    So Mephibosheth dwelt in Jerusalem: for he did eat continually at the king’s table; and was lame on both his feet.
  • AMP

    So Mephibosheth dwelt in Jerusalem, for he ate continually at the king's table, even though he was lame in both feet.
  • YLT

    And Mephibosheth is dwelling in Jerusalem, for at the table of the king he is eating continually, and he is lame of his two feet.
  • ASV

    So Mephibosheth dwelt in Jerusalem; for he did eat continually at the kings table. And he was lame in both his feet.
  • WEB

    So Mephibosheth lived in Jerusalem; for he ate continually at the king's table. He was lame in both his feet.
  • NASB

    But Meribbaal lived in Jerusalem, because he always ate at the king's table. He was lame in both feet.
  • ESV

    So Mephibosheth lived in Jerusalem, for he ate always at the king's table. Now he was lame in both his feet.
  • RV

    So Mephibosheth dwelt in Jerusalem: for he did eat continually at the king-s table; and he was lame on both his feet.
  • RSV

    So Mephibosheth dwelt in Jerusalem; for he ate always at the king's table. Now he was lame in both his feet.
  • NKJV

    So Mephibosheth dwelt in Jerusalem, for he ate continually at the king's table. And he was lame in both his feet.
  • MKJV

    And Mephibosheth lived in Jerusalem. For he always sat at the king's table. And he was lame in both his feet.
  • AKJV

    So Mephibosheth dwelled in Jerusalem: for he did eat continually at the king's table; and was lame on both his feet.
  • NRSV

    Mephibosheth lived in Jerusalem, for he always ate at the king's table. Now he was lame in both his feet.
  • NIV

    And Mephibosheth lived in Jerusalem, because he always ate at the king's table, and he was crippled in both feet.
  • NIRV

    Mephibosheth lived in Jerusalem. The king always provided what he needed. Both of his feet were hurt.
  • NLT

    And Mephibosheth, who was crippled in both feet, lived in Jerusalem and ate regularly at the king's table.
Total 13 Verses, Selected Verse 13 / 13
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References