ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ପ୍ରଥମ ଶାମୁୟେଲ
ORV
19. ପୁଣି ସମସ୍ତ ଲୋକ ଶାମୁୟେଲଙ୍କୁ କହିଲେ, ଆମ୍ଭେମାନେ ଯେପରି ନ ମରୁ, ଏଥିପାଇଁ ତୁମ୍ଭେ ଆପଣା ଦାସମାନଙ୍କ ନିମନ୍ତେ ସଦାପ୍ରଭୁ ତୁମ୍ଭ ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କ ନିକଟରେ ପ୍ରାର୍ଥନା କର; କାରଣ ଆମ୍ଭେମାନେ ଆପଣାମାନଙ୍କର ସବୁ ପାପ ଉପରେ ଆପଣାମାନଙ୍କ ପାଇଁ ରାଜା ମାଗି ମନ୍ଦତା ବୃଦ୍ଧି କରିଅଛୁ ।

IRVOR
19. ପୁଣି, ସମସ୍ତ ଲୋକ ଶାମୁୟେଲଙ୍କୁ କହିଲେ, ଆମ୍ଭେମାନେ ଯେପରି ନ ମରୁ, ଏଥିପାଇଁ ତୁମ୍ଭେ ଆପଣା ଦାସମାନଙ୍କ ନିମନ୍ତେ ସଦାପ୍ରଭୁ ତୁମ୍ଭ ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ନିକଟରେ ପ୍ରାର୍ଥନା କର; କାରଣ ଆମ୍ଭେମାନେ ଆପଣାମାନଙ୍କର ସବୁ ପାପ ଉପରେ ଆପଣାମାନଙ୍କ ପାଇଁ ରାଜା ମାଗି ମନ୍ଦତା ବୃଦ୍ଧି କରିଅଛୁ।



KJV
19. And all the people said unto Samuel, Pray for thy servants unto the LORD thy God, that we die not: for we have added unto all our sins [this] evil, to ask us a king.

AMP
19. And [they] all said to Samuel, Pray for your servants to the Lord your God, that we may not die, for we have added to all our sins this evil--to ask for a king.

KJVP

YLT
19. and all the people say unto Samuel, `Pray for thy servants unto Jehovah thy God, and we do not die, for we have added to all our sins evil to ask for us a king.`

ASV
19. And all the people said unto Samuel, Pray for thy servants unto Jehovah thy God, that we die not; for we have added unto all our sins this evil, to ask us a king.

WEB
19. All the people said to Samuel, Pray for your servants to Yahweh your God, that we not die; for we have added to all our sins this evil, to ask us a king.

NASB
19. They said to Samuel, "Pray to the LORD your God for us, your servants, that we may not die for having added to all our other sins the evil of asking for a king."

ESV
19. And all the people said to Samuel, "Pray for your servants to the LORD your God, that we may not die, for we have added to all our sins this evil, to ask for ourselves a king."

RV
19. And all the people said unto Samuel, Pray for thy servants unto the LORD thy God, that we die not: for we have added unto all our sins {cf15i this} evil, to ask us a king.

RSV
19. And all the people said to Samuel, "Pray for your servants to the LORD your God, that we may not die; for we have added to all our sins this evil, to ask for ourselves a king."

NKJV
19. And all the people said to Samuel, "Pray for your servants to the LORD your God, that we may not die; for we have added to all our sins the evil of asking a king for ourselves."

MKJV
19. And all the people said to Samuel, Pray for your servants to Jehovah your God, so that we will not die. For we have added evil to all our sins, to ask a king for us.

AKJV
19. And all the people said to Samuel, Pray for your servants to the LORD your God, that we die not: for we have added to all our sins this evil, to ask us a king.

NRSV
19. All the people said to Samuel, "Pray to the LORD your God for your servants, so that we may not die; for we have added to all our sins the evil of demanding a king for ourselves."

NIV
19. The people all said to Samuel, "Pray to the LORD your God for your servants so that we will not die, for we have added to all our other sins the evil of asking for a king."

NIRV
19. They said to Samuel, "Pray to the Lord your God for us. Pray that we won't die because we asked for a king. That was an evil thing to do. We added it to all of our other sins."

NLT
19. "Pray to the LORD your God for us, or we will die!" they all said to Samuel. "For now we have added to our sins by asking for a king."

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 25 Verses, Selected Verse 19 / 25
  • ପୁଣି ସମସ୍ତ ଲୋକ ଶାମୁୟେଲଙ୍କୁ କହିଲେ, ଆମ୍ଭେମାନେ ଯେପରି ନ ମରୁ, ଏଥିପାଇଁ ତୁମ୍ଭେ ଆପଣା ଦାସମାନଙ୍କ ନିମନ୍ତେ ସଦାପ୍ରଭୁ ତୁମ୍ଭ ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କ ନିକଟରେ ପ୍ରାର୍ଥନା କର; କାରଣ ଆମ୍ଭେମାନେ ଆପଣାମାନଙ୍କର ସବୁ ପାପ ଉପରେ ଆପଣାମାନଙ୍କ ପାଇଁ ରାଜା ମାଗି ମନ୍ଦତା ବୃଦ୍ଧି କରିଅଛୁ ।
  • IRVOR

    ପୁଣି, ସମସ୍ତ ଲୋକ ଶାମୁୟେଲଙ୍କୁ କହିଲେ, ଆମ୍ଭେମାନେ ଯେପରି ନ ମରୁ, ଏଥିପାଇଁ ତୁମ୍ଭେ ଆପଣା ଦାସମାନଙ୍କ ନିମନ୍ତେ ସଦାପ୍ରଭୁ ତୁମ୍ଭ ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ନିକଟରେ ପ୍ରାର୍ଥନା କର; କାରଣ ଆମ୍ଭେମାନେ ଆପଣାମାନଙ୍କର ସବୁ ପାପ ଉପରେ ଆପଣାମାନଙ୍କ ପାଇଁ ରାଜା ମାଗି ମନ୍ଦତା ବୃଦ୍ଧି କରିଅଛୁ।
  • KJV

    And all the people said unto Samuel, Pray for thy servants unto the LORD thy God, that we die not: for we have added unto all our sins this evil, to ask us a king.
  • AMP

    And they all said to Samuel, Pray for your servants to the Lord your God, that we may not die, for we have added to all our sins this evil--to ask for a king.
  • YLT

    and all the people say unto Samuel, `Pray for thy servants unto Jehovah thy God, and we do not die, for we have added to all our sins evil to ask for us a king.`
  • ASV

    And all the people said unto Samuel, Pray for thy servants unto Jehovah thy God, that we die not; for we have added unto all our sins this evil, to ask us a king.
  • WEB

    All the people said to Samuel, Pray for your servants to Yahweh your God, that we not die; for we have added to all our sins this evil, to ask us a king.
  • NASB

    They said to Samuel, "Pray to the LORD your God for us, your servants, that we may not die for having added to all our other sins the evil of asking for a king."
  • ESV

    And all the people said to Samuel, "Pray for your servants to the LORD your God, that we may not die, for we have added to all our sins this evil, to ask for ourselves a king."
  • RV

    And all the people said unto Samuel, Pray for thy servants unto the LORD thy God, that we die not: for we have added unto all our sins {cf15i this} evil, to ask us a king.
  • RSV

    And all the people said to Samuel, "Pray for your servants to the LORD your God, that we may not die; for we have added to all our sins this evil, to ask for ourselves a king."
  • NKJV

    And all the people said to Samuel, "Pray for your servants to the LORD your God, that we may not die; for we have added to all our sins the evil of asking a king for ourselves."
  • MKJV

    And all the people said to Samuel, Pray for your servants to Jehovah your God, so that we will not die. For we have added evil to all our sins, to ask a king for us.
  • AKJV

    And all the people said to Samuel, Pray for your servants to the LORD your God, that we die not: for we have added to all our sins this evil, to ask us a king.
  • NRSV

    All the people said to Samuel, "Pray to the LORD your God for your servants, so that we may not die; for we have added to all our sins the evil of demanding a king for ourselves."
  • NIV

    The people all said to Samuel, "Pray to the LORD your God for your servants so that we will not die, for we have added to all our other sins the evil of asking for a king."
  • NIRV

    They said to Samuel, "Pray to the Lord your God for us. Pray that we won't die because we asked for a king. That was an evil thing to do. We added it to all of our other sins."
  • NLT

    "Pray to the LORD your God for us, or we will die!" they all said to Samuel. "For now we have added to our sins by asking for a king."
Total 25 Verses, Selected Verse 19 / 25
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References