ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଗୀତସଂହିତା
ORV
7. ଓ ଆପଣା ଚତୁର୍ଦ୍ଦିଗସ୍ଥ ସମସ୍ତଙ୍କ ଉପରେ ଭୟଯୋଗ୍ୟ, ସେହି ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ତୁଲ୍ୟ ବିକ୍ରମୀ ସନ୍ତାନଗଣ ମଧ୍ୟରେ କିଏ ଅଛି?

IRVOR
7. ଓ ଆପଣା ଚତୁର୍ଦ୍ଦିଗସ୍ଥ ସମସ୍ତଙ୍କ ଉପରେ ଭୟଯୋଗ୍ୟ, ସେହି ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ତୁଲ୍ୟ ବିକ୍ରମୀ ସନ୍ତାନଗଣ ମଧ୍ୟରେ କିଏ ଅଛି ?



KJV
7. God is greatly to be feared in the assembly of the saints, and to be had in reverence of all [them that are] about him.

AMP
7. A God greatly feared and revered in the council of the holy (angelic) ones, and to be feared and worshipfully revered above all those who are round about Him?

KJVP

YLT
7. God is very terrible, In the secret counsel of His holy ones, And fearful over all surrounding Him.

ASV
7. A God very terrible in the council of the holy ones, And to be feared above all them that are round about him?

WEB
7. A very awesome God in the council of the holy ones, To be feared above all those who are around him?

NASB
7. Who in the skies ranks with the LORD? Who is like the LORD among the gods?

ESV
7. a God greatly to be feared in the council of the holy ones, and awesome above all who are around him?

RV
7. A God very terrible in the council of the holy ones, and to be feared above all them that are round about him?

RSV
7. a God feared in the council of the holy ones, great and terrible above all that are round about him?

NKJV
7. God is greatly to be feared in the assembly of the saints, And to be held in reverence by all [those] around Him.

MKJV
7. God is greatly to be feared in the congregation of the saints, and to be adored by all around Him.

AKJV
7. God is greatly to be feared in the assembly of the saints, and to be had in reverence of all them that are about him.

NRSV
7. a God feared in the council of the holy ones, great and awesome above all that are around him?

NIV
7. In the council of the holy ones God is greatly feared; he is more awesome than all who surround him.

NIRV
7. God is highly respected among his holy angels. He's more wonderful than all those who are around him.

NLT
7. The highest angelic powers stand in awe of God. He is far more awesome than all who surround his throne.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 52 Verses, Selected Verse 7 / 52
  • ଓ ଆପଣା ଚତୁର୍ଦ୍ଦିଗସ୍ଥ ସମସ୍ତଙ୍କ ଉପରେ ଭୟଯୋଗ୍ୟ, ସେହି ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ତୁଲ୍ୟ ବିକ୍ରମୀ ସନ୍ତାନଗଣ ମଧ୍ୟରେ କିଏ ଅଛି?
  • IRVOR

    ଓ ଆପଣା ଚତୁର୍ଦ୍ଦିଗସ୍ଥ ସମସ୍ତଙ୍କ ଉପରେ ଭୟଯୋଗ୍ୟ, ସେହି ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ତୁଲ୍ୟ ବିକ୍ରମୀ ସନ୍ତାନଗଣ ମଧ୍ୟରେ କିଏ ଅଛି ?
  • KJV

    God is greatly to be feared in the assembly of the saints, and to be had in reverence of all them that are about him.
  • AMP

    A God greatly feared and revered in the council of the holy (angelic) ones, and to be feared and worshipfully revered above all those who are round about Him?
  • YLT

    God is very terrible, In the secret counsel of His holy ones, And fearful over all surrounding Him.
  • ASV

    A God very terrible in the council of the holy ones, And to be feared above all them that are round about him?
  • WEB

    A very awesome God in the council of the holy ones, To be feared above all those who are around him?
  • NASB

    Who in the skies ranks with the LORD? Who is like the LORD among the gods?
  • ESV

    a God greatly to be feared in the council of the holy ones, and awesome above all who are around him?
  • RV

    A God very terrible in the council of the holy ones, and to be feared above all them that are round about him?
  • RSV

    a God feared in the council of the holy ones, great and terrible above all that are round about him?
  • NKJV

    God is greatly to be feared in the assembly of the saints, And to be held in reverence by all those around Him.
  • MKJV

    God is greatly to be feared in the congregation of the saints, and to be adored by all around Him.
  • AKJV

    God is greatly to be feared in the assembly of the saints, and to be had in reverence of all them that are about him.
  • NRSV

    a God feared in the council of the holy ones, great and awesome above all that are around him?
  • NIV

    In the council of the holy ones God is greatly feared; he is more awesome than all who surround him.
  • NIRV

    God is highly respected among his holy angels. He's more wonderful than all those who are around him.
  • NLT

    The highest angelic powers stand in awe of God. He is far more awesome than all who surround his throne.
Total 52 Verses, Selected Verse 7 / 52
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References