ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଗୀତସଂହିତା
ORV
5. ଯେତେବେଳେ ଅଧର୍ମ ମୋʼ ଗୋଇଠି ପାଖରେ ମୋତେ ଘେରେ, ଏପରି ବିପଦ ସମୟରେ କାହିଁକି ଭୟ କରିବି?

IRVOR
5. ଯେତେବେଳେ ଅଧର୍ମ ମୋ’ ଗୋଇଠି ପାଖରେ ମୋତେ ଘେରେ, ଏପରି ବିପଦ ସମୟରେ କାହିଁକି ଭୟ କରିବି ?



KJV
5. Wherefore should I fear in the days of evil, [when] the iniquity of my heels shall compass me about?

AMP
5. Why should I fear in the days of evil, when the iniquity of those who would supplant me surrounds me on every side,

KJVP

YLT
5. Why do I fear in days of evil? The iniquity of my supplanters doth compass me.

ASV
5. Wherefore should I fear in the days of evil, When iniquity at my heels compasseth me about?

WEB
5. Why should I fear in the days of evil, When iniquity at my heels surrounds me?

NASB
5. I will turn my attention to a problem, expound my question to the music of a lyre.

ESV
5. Why should I fear in times of trouble, when the iniquity of those who cheat me surrounds me,

RV
5. Wherefore should I fear in the days of evil, when iniquity at my heels compasseth me about?

RSV
5. Why should I fear in times of trouble, when the iniquity of my persecutors surrounds me,

NKJV
5. Why should I fear in the days of evil, [When] the iniquity at my heels surrounds me?

MKJV
5. Why should I fear in the days of evil, when the perversity of my ambushers will surround me?

AKJV
5. Why should I fear in the days of evil, when the iniquity of my heels shall compass me about?

NRSV
5. Why should I fear in times of trouble, when the iniquity of my persecutors surrounds me,

NIV
5. Why should I fear when evil days come, when wicked deceivers surround me--

NIRV
5. Why should I be afraid when trouble comes? Why should I fear when sinners are all around me? They are the kind of people who want to take advantage of me.

NLT
5. Why should I fear when trouble comes, when enemies surround me?

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 20 Verses, Selected Verse 5 / 20
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
  • ଯେତେବେଳେ ଅଧର୍ମ ମୋʼ ଗୋଇଠି ପାଖରେ ମୋତେ ଘେରେ, ଏପରି ବିପଦ ସମୟରେ କାହିଁକି ଭୟ କରିବି?
  • IRVOR

    ଯେତେବେଳେ ଅଧର୍ମ ମୋ’ ଗୋଇଠି ପାଖରେ ମୋତେ ଘେରେ, ଏପରି ବିପଦ ସମୟରେ କାହିଁକି ଭୟ କରିବି ?
  • KJV

    Wherefore should I fear in the days of evil, when the iniquity of my heels shall compass me about?
  • AMP

    Why should I fear in the days of evil, when the iniquity of those who would supplant me surrounds me on every side,
  • YLT

    Why do I fear in days of evil? The iniquity of my supplanters doth compass me.
  • ASV

    Wherefore should I fear in the days of evil, When iniquity at my heels compasseth me about?
  • WEB

    Why should I fear in the days of evil, When iniquity at my heels surrounds me?
  • NASB

    I will turn my attention to a problem, expound my question to the music of a lyre.
  • ESV

    Why should I fear in times of trouble, when the iniquity of those who cheat me surrounds me,
  • RV

    Wherefore should I fear in the days of evil, when iniquity at my heels compasseth me about?
  • RSV

    Why should I fear in times of trouble, when the iniquity of my persecutors surrounds me,
  • NKJV

    Why should I fear in the days of evil, When the iniquity at my heels surrounds me?
  • MKJV

    Why should I fear in the days of evil, when the perversity of my ambushers will surround me?
  • AKJV

    Why should I fear in the days of evil, when the iniquity of my heels shall compass me about?
  • NRSV

    Why should I fear in times of trouble, when the iniquity of my persecutors surrounds me,
  • NIV

    Why should I fear when evil days come, when wicked deceivers surround me--
  • NIRV

    Why should I be afraid when trouble comes? Why should I fear when sinners are all around me? They are the kind of people who want to take advantage of me.
  • NLT

    Why should I fear when trouble comes, when enemies surround me?
Total 20 Verses, Selected Verse 5 / 20
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References