ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଗଣନା ପୁସ୍ତକ
ORV
18. ପୁଣି ଇଦୋମ ଏକ ଅଧିକାର ହେବ, ଯେଉଁମାନେ ତାହାର ଶତ୍ରୁ ଥିଲେ, ଏପରି ସେୟୀର ମଧ୍ୟ ଏକ ଅଧିକାର ହେବ, ମାତ୍ର ଇସ୍ରାଏଲ ବୀରର କର୍ମ କରିବ ।

IRVOR
18. ପୁଣି, ଇଦୋମ ଏକ ଅଧିକାର ହେବ, ଯେଉଁମାନେ ତାହାର ଶତ୍ରୁ ଥିଲେ, ଏପରି ସେୟୀର ମଧ୍ୟ ଏକ ଅଧିକାର ହେବ, ମାତ୍ର ଇସ୍ରାଏଲ ବୀରର କର୍ମ କରିବ।



KJV
18. And Edom shall be a possession, Seir also shall be a possession for his enemies; and Israel shall do valiantly.

AMP
18. And Edom shall be [taken as] a possession, [Mount] Seir also shall be dispossessed, who were Israel's enemies, while Israel does valiantly.

KJVP

YLT
18. And Edom hath been a possession, And Seir hath been a possession, [for] its enemies, And Israel is doing valiantly;

ASV
18. And Edom shall be a possession, Seir also shall be a possession, who were his enemies; While Israel doeth valiantly.

WEB
18. Edom shall be a possession, Seir also shall be a possession, who were his enemies; While Israel does valiantly.

NASB
18. Till Edom is dispossessed, and no fugitive is left in Seir. Israel shall do valiantly,

ESV
18. Edom shall be dispossessed; Seir also, his enemies, shall be dispossessed. Israel is doing valiantly.

RV
18. And Edom shall be a possession, Seir also shall be a possession, {cf15i which were} his enemies; While Israel doeth valiantly.

RSV
18. Edom shall be dispossessed, Seir also, his enemies, shall be dispossessed, while Israel does valiantly.

NKJV
18. "And Edom shall be a possession; Seir also, his enemies, shall be a possession, While Israel does valiantly.

MKJV
18. And Edom shall be a possession. Seir also shall be a possession for his enemies. And Israel shall do valiantly.

AKJV
18. And Edom shall be a possession, Seir also shall be a possession for his enemies; and Israel shall do valiantly.

NRSV
18. Edom will become a possession, Seir a possession of its enemies, while Israel does valiantly.

NIV
18. Edom will be conquered; Seir, his enemy, will be conquered, but Israel will grow strong.

NIRV
18. He'll win the battle over Edom. He'll win the battle over his enemy Seir. But Israel will grow strong.

NLT
18. Edom will be taken over, and Seir, its enemy, will be conquered, while Israel marches on in triumph.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 25 Verses, Selected Verse 18 / 25
  • ପୁଣି ଇଦୋମ ଏକ ଅଧିକାର ହେବ, ଯେଉଁମାନେ ତାହାର ଶତ୍ରୁ ଥିଲେ, ଏପରି ସେୟୀର ମଧ୍ୟ ଏକ ଅଧିକାର ହେବ, ମାତ୍ର ଇସ୍ରାଏଲ ବୀରର କର୍ମ କରିବ ।
  • IRVOR

    ପୁଣି, ଇଦୋମ ଏକ ଅଧିକାର ହେବ, ଯେଉଁମାନେ ତାହାର ଶତ୍ରୁ ଥିଲେ, ଏପରି ସେୟୀର ମଧ୍ୟ ଏକ ଅଧିକାର ହେବ, ମାତ୍ର ଇସ୍ରାଏଲ ବୀରର କର୍ମ କରିବ।
  • KJV

    And Edom shall be a possession, Seir also shall be a possession for his enemies; and Israel shall do valiantly.
  • AMP

    And Edom shall be taken as a possession, Mount Seir also shall be dispossessed, who were Israel's enemies, while Israel does valiantly.
  • YLT

    And Edom hath been a possession, And Seir hath been a possession, for its enemies, And Israel is doing valiantly;
  • ASV

    And Edom shall be a possession, Seir also shall be a possession, who were his enemies; While Israel doeth valiantly.
  • WEB

    Edom shall be a possession, Seir also shall be a possession, who were his enemies; While Israel does valiantly.
  • NASB

    Till Edom is dispossessed, and no fugitive is left in Seir. Israel shall do valiantly,
  • ESV

    Edom shall be dispossessed; Seir also, his enemies, shall be dispossessed. Israel is doing valiantly.
  • RV

    And Edom shall be a possession, Seir also shall be a possession, {cf15i which were} his enemies; While Israel doeth valiantly.
  • RSV

    Edom shall be dispossessed, Seir also, his enemies, shall be dispossessed, while Israel does valiantly.
  • NKJV

    "And Edom shall be a possession; Seir also, his enemies, shall be a possession, While Israel does valiantly.
  • MKJV

    And Edom shall be a possession. Seir also shall be a possession for his enemies. And Israel shall do valiantly.
  • AKJV

    And Edom shall be a possession, Seir also shall be a possession for his enemies; and Israel shall do valiantly.
  • NRSV

    Edom will become a possession, Seir a possession of its enemies, while Israel does valiantly.
  • NIV

    Edom will be conquered; Seir, his enemy, will be conquered, but Israel will grow strong.
  • NIRV

    He'll win the battle over Edom. He'll win the battle over his enemy Seir. But Israel will grow strong.
  • NLT

    Edom will be taken over, and Seir, its enemy, will be conquered, while Israel marches on in triumph.
Total 25 Verses, Selected Verse 18 / 25
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References