ORV
21. ଏ ଉତ୍ତାରେ ଯୋଥମ୍ ବେଗେ ପଳାଇଲା, ପୁଣି ଆପଣା ଭାଇ ଅବୀମେଲକ୍ ଭୟରେ ବେରରେ ଯାଇ ବାସ କଲା ।
IRVOR
21. ଏ ଉତ୍ତାରେ ଯୋଥମ୍ ବେଗେ ପଳାଇଲା, ପୁଣି ଆପଣା ଭାଇ ଅବୀମେଲକ୍ ଭୟରେ ବେରରେ ଯାଇ ବାସ କଲା। ଅବୀମେଲକ୍ଙ୍କ ପତନ
KJV
21. And Jotham ran away, and fled, and went to Beer, and dwelt there, for fear of Abimelech his brother.
AMP
21. And Jotham ran away and fled, and went to Beer and dwelt there for fear of Abimelech his brother.
KJVP
YLT
21. And Jotham hasteth, and fleeth, and goeth to Beer, and dwelleth there, from the face of Abimelech his brother.
ASV
21. And Jotham ran away, and fled, and went to Beer, and dwelt there, for fear of Abimelech his brother.
WEB
21. Jotham ran away, and fled, and went to Beer, and lived there, for fear of Abimelech his brother.
NASB
21. Then Jotham went in flight to Beer, where he remained for fear of his brother Abimelech.
ESV
21. And Jotham ran away and fled and went to Beer and lived there, because of Abimelech his brother.
RV
21. And Jotham ran away, and fled, and went to Beer, and dwelt there, for fear of Abimelech his brother.
RSV
21. And Jotham ran away and fled, and went to Beer and dwelt there, for fear of Abimelech his brother.
NKJV
21. And Jotham ran away and fled; and he went to Beer and dwelt there, for fear of Abimelech his brother.
MKJV
21. And Jotham ran away and fled, and went to Beer, and lived there for fear of Abimelech his brother.
AKJV
21. And Jotham ran away, and fled, and went to Beer, and dwelled there, for fear of Abimelech his brother.
NRSV
21. Then Jotham ran away and fled, going to Beer, where he remained for fear of his brother Abimelech.
NIV
21. Then Jotham fled, escaping to Beer, and he lived there because he was afraid of his brother Abimelech.
NIRV
21. Then Jotham ran away. He escaped to Beer. He lived there because he was afraid of his brother Abimelech.
NLT
21. Then Jotham escaped and lived in Beer because he was afraid of his brother Abimelech.
MSG
GNB
NET
ERVEN