ORV
11. ମାତ୍ର ଡିମିରି ବୃକ୍ଷ ସେମାନଙ୍କୁ କହିଲା, ମୁଁ କି ଆପଣା ମିଷ୍ଟତା ଓ ଉତ୍ତମ ଫଳ ତ୍ୟାଗ କରି ବୃକ୍ଷମାନଙ୍କ ଉପରେ ଏଣେତେଣେ ଦୋହଲିବାକୁ ଯିବି?
IRVOR
11. ମାତ୍ର ଡିମ୍ବିରି ବୃକ୍ଷ ସେମାନଙ୍କୁ କହିଲା, ମୁଁ କି ଆପଣା ମିଷ୍ଟତା ଓ ଉତ୍ତମ ଫଳ ତ୍ୟାଗ କରି ବୃକ୍ଷମାନଙ୍କ ଉପରେ ଏଣେତେଣେ ଦୋହଲିବାକୁ ଯିବି ?
KJV
11. But the fig tree said unto them, Should I forsake my sweetness, and my good fruit, and go to be promoted over the trees?
AMP
11. But the fig tree said to them, Should I leave my sweetness and my good fruit and go to wave over the trees?
KJVP
YLT
11. And the fig saith to them, Have I ceased from my sweetness, and my good increase, that I have gone to stagger over the trees?
ASV
11. But the fig-tree said unto them, Should I leave my sweetness, and my good fruit, and go to wave to and fro over the trees?
WEB
11. But the fig tree said to them, Should I leave my sweetness, and my good fruit, and go to wave back and forth over the trees?
NASB
11. But the fig tree answered them, 'Must I give up my sweetness and my good fruit, and go to wave over the trees?'
ESV
11. But the fig tree said to them, 'Shall I leave my sweetness and my good fruit and go hold sway over the trees?'
RV
11. But the fig tree said unto them, Should I leave my sweetness, and my good fruit, and go to wave to and fro over the trees?
RSV
11. But the fig tree said to them, `Shall I leave my sweetness and my good fruit, and go to sway over the trees?'
NKJV
11. But the fig tree said to them, 'Should I cease my sweetness and my good fruit, And go to sway over trees?'
MKJV
11. But the fig tree said to them, Should I forsake my sweetness and my good fruit, and go to be promoted over the trees?
AKJV
11. But the fig tree said to them, Should I forsake my sweetness, and my good fruit, and go to be promoted over the trees?
NRSV
11. But the fig tree answered them, 'Shall I stop producing my sweetness and my delicious fruit, and go to sway over the trees?'
NIV
11. "But the fig-tree replied,`Should I give up my fruit, so good and sweet, to hold sway over the trees?'
NIRV
11. "But the fig tree replied, 'Should I give up my fruit? It's so good and sweet. Should I give that up just to rule over the trees?'
NLT
11. But the fig tree also refused, saying, 'Should I quit producing my sweet fruit just to wave back and forth over the trees?'
MSG
GNB
NET
ERVEN